《水龙吟(别傅先之提举,时先之有召命)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    bié
    xiān
    zhī
    shí
    xiān
    zhī
    yǒu
    zhào
    mìng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • zhī
    chóu
    fēng
    chóng
    yáng
    jūn
    jiàn
    lìng
    rén
    lǎo
    xíng
    dìng
    fǒu
    zhēng
    chē
    liǎng
    chéng
    duō
    shào
    yǒu
    shū
    lái
    cháng
    ān
    què
    zǎo
    zhuàn
    wén
    zhuī
    zhào
    wèn
    guī
    lái
    jūn
    jiā
    jiù
    shì
    zhí
    dài
    weí
    lín
    liǎo
  • cóng
    lán
    shēng
    huì
    cháng
    shuí
    wán
    fāng
    cǎo
    lián
    zhuō
    zhě
    gōng
    míng
    xiāng
    feī
    niǎo
    zhī
    yǒu
    liáng
    péng
    dōng
    qiān
    西
    ān
    pái
    qiǎo
    dào
    jīn
    qiǎo
    chù
    qián
    yòu
    zhuō
    píng
    shēng
    xiào

原文: 只愁风雨重阳,思君不见令人老。行期定否,征车几两,去程多少。有客书来,长安却早,传闻追诏。问归来何日,君家旧事,直须待、为霖了。
从此兰生蕙长,吾谁与、玩兹芳草。自怜拙者,功名相避,去如飞鸟。只有良朋,东阡西陌,安排似巧。到如今巧处,依前又拙,把平生笑。



译文及注释
只愁风雨重阳,思君不见令人老。
只是担心风雨重阳节,思念君子不见使人变老。
行期定否,征车几两,去程多少。
行程是否确定,征车多重,离别的路途有多远。
有客书来,长安却早,传闻追诏。
有客人的书信到来,但长安却已经远去,传闻中有追赶的诏令。
问归来何日,君家旧事,直须待、为霖了。
问归来的日期是何时,君家的旧事,必须等待雨水的降临。
从此兰生蕙长,吾谁与、玩兹芳草。
从此以后兰草和花草长得茂盛,我与谁一起欣赏这美丽的芳草。
自怜拙者,功名相避,去如飞鸟。
自怜愚笨之人,功名避之不及,离去如同飞鸟。
只有良朋,东阡西陌,安排似巧。
只有良朋好友,东边的街道和西边的巷子,安排得似乎很巧妙。
到如今巧处,依前又拙,把平生笑。
到了现在巧妙之处,却又像以前一样愚笨,将一生的笑声收起。
注释:
重阳:重阳节,古代的传统节日,通常在农历九月初九。

思君不见令人老:思念心中的人,不见面使人感到苍老。

行期定否:行程的时间确定了吗?

征车几两:征车需要多少银子?

去程多少:去程的距离有多远?

有客书来:收到客人的书信。

长安却早:传闻长安已经早已有了消息。

传闻追诏:传闻有人追赶着传达诏令。

问归来何日:询问何时回来。

君家旧事:指对方家庭的旧事。

直须待、为霖了:只能等待雨水来临。

兰生蕙长:兰花和蕙草长得茂盛。

吾谁与、玩兹芳草:我和谁一起欣赏这美丽的花草呢?

自怜拙者:自怜愚笨的人。

功名相避:追求功名的人互相避让。

去如飞鸟:离开得像飞鸟一样快。

东阡西陌:东边的街道,西边的巷子。

安排似巧:安排得像巧合一样。

到如今巧处:到了现在巧妙的地方。

依前又拙:又变得愚笨。

把平生笑:对自己的一生感到可笑。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。