《最高楼》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • guī
    mǐn
    zhōng
  • xiāng
    jūn
    tóng
    xīn
    yàn
    shěn
    shěn
    shì
    mèng
    sōng
    hòu
    zhuī
    xuān
    miǎn
    shì
    huà
    weí
    hòu
    shān
    lín
    duì
    西
    fēng
    zhí
    chàng
    wàng
    dào
    jīn
  • dài
    yǐn
    nài
    jūn
    yǒu
    hèn
    dài
    tòng
    yǐn
    nài
    yǒu
    bìng
    jūn
    shì
    chóng
    zhēn
    cāng
    yún
    wài
    xiāng
    feī
    leì
    tíng
    shān
    xià
    zhè
    yín
    zǎo
    guī
    lái
    liú
    shuǐ
    wài
    yǒu
    zhī
    yīn

原文: 归闽中矣
相思苦,君与我同心。鱼没雁沈沈。是梦他松后追轩冕,是化为鹤后去山林。对西风,直怅望,到如今。
待不饮、奈何君有恨。待痛饮、奈何吾有病。君起舞,试重斟。苍梧云外湘妃泪,鼻亭山下鹧鸪吟。早归来,流水外,有知音。



译文及注释
归闽中矣
相思苦,君与我同心。鱼没雁沈沈。是梦他松后追轩冕,是化为鹤后去山林。对西风,直怅望,到如今。
待不饮、奈何君有恨。待痛饮、奈何吾有病。君起舞,试重斟。苍梧云外湘妃泪,鼻亭山下鹧鸪吟。早归来,流水外,有知音。

归闽中矣:回到闽中了
相思苦,君与我同心:思念之苦,你与我心心相印
鱼没雁沈沈:鱼儿沉没,雁儿沉沉
是梦他松后追轩冕:是梦中他追随松树后的轩冕(指高官)
是化为鹤后去山林:是变成仙鹤后去山林
对西风,直怅望,到如今:对着西风,直直地忧愁,一直到现在

待不饮、奈何君有恨:无法不饮酒,可惜你有怨恨
待痛饮、奈何吾有病:等待痛饮,可惜我有病
君起舞,试重斟:你起舞,试着倒满酒
苍梧云外湘妃泪:苍梧山外湘妃的泪水
鼻亭山下鹧鸪吟:鼻亭山下鹧鸪的鸣叫声
早归来,流水外,有知音:早早回来,在流水之外,有知音
注释:
归闽中矣:回到福建中部了。

相思苦:思念之苦。

鱼没雁沈沈:鱼沉入水中,雁沉入深处。

是梦他松后追轩冕:他梦见后来追随官职的人。

是化为鹤后去山林:他变成鹤飞去山林。

对西风,直怅望,到如今:面对西风,直接感到忧伤,一直到现在。

待不饮、奈何君有恨:等不到喝酒,可惜君有怨恨。

待痛饮、奈何吾有病:等到痛饮,可惜我有病。

君起舞,试重斟:君起舞,试着倒满酒。

苍梧云外湘妃泪:湘妃的泪水在苍梧云外。

鼻亭山下鹧鸪吟:鼻亭山下鹧鸪鸟在鸣叫。

早归来,流水外,有知音:早早回来,在流水之外,有知音。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。