原文: 补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处。蜂房万点,似穿如碍,玲珑窗户。石髓千年,已垂未落,嶙峋冰柱。有怒涛声远,落花香在,人疑是、桃源路。
又说春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。不然应是,洞庭张乐,湘灵来去。我意长松,倒生阴壑,细吟风雨。竟茫茫未晓,只应白发,是开山祖。
译文及注释:
补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处。
蜂房万点,似穿如碍,玲珑窗户。
石髓千年,已垂未落,嶙峋冰柱。
有怒涛声远,落花香在,人疑是、桃源路。
又说春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。
不然应是,洞庭张乐,湘灵来去。
我意长松,倒生阴壑,细吟风雨。
竟茫茫未晓,只应白发,是开山祖。
补陀大士在虚空中,翠岩上有谁记得飞来的地方。
蜂房点点,仿佛穿过又受阻,像玲珑的窗户。
石髓已有千年,已经垂下但还未落下,像嶙峋的冰柱。
有怒涛的声音远远传来,落花的香气在空中,人们怀疑是桃源的路。
又说春雷的鼻息,像卧龙一样,弯曲如此。
不然的话,应该是洞庭湖上的张乐,湘灵来来去去。
我心意向着长松,倒生在阴暗的山壑中,细细吟唱着风雨。
竟然茫茫不见天明,只能说明白发已经是开山的祖师了。
注释:
补陀大士:佛教中的护法神,虚空中的存在。
翠岩:颜色苍翠的山岩。
蜂房万点:蜜蜂的蜂房上有无数个点状的孔。
似穿如碍:看起来像是穿过了,但又好像被阻碍住了。
玲珑窗户:精致的窗户,有玲珑之感。
石髓千年:石头中的髓质已经存在了千年。
已垂未落:已经垂下来,但还没有完全落下。
嶙峋冰柱:形状高耸、崎岖不平的冰柱。
怒涛声远:像怒涛般的声音远远传来。
落花香在:落下的花瓣中散发出香气。
桃源路:传说中的一个幽静美丽的地方。
春雷鼻息:春天雷声的呼吸。
卧龙、弯环如许:形容卧龙弯曲的样子。
洞庭张乐:指洞庭山的景色,湘灵来去:指湘江的灵动之处。
长松:高大的松树。
倒生阴壑:生长在阴暗的山谷中。
细吟风雨:细细地吟咏着风雨的声音。
茫茫未晓:一片茫然,还没有明白。
白发:指年老的人。
开山祖:开创山川的祖先。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。