《念奴娇(用东坡赤壁韵)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    yòng
    dōng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • tǎng
    lái
    xuān
    miǎn
    wèn
    hái
    shì
    jīn
    rén
    jiān
    jiù
    chóng
    chéng
    chóu
    wàn
    fēng
    yuè
    ér
    jīn
    jiān
    yào
    lóng
    gōng
    míng
    jiǔ
    shēn
    shì
    méng
    tóu
    xuě
    hào
    zuò
    zhōng
    rén
    zhī
    jié
  • kān
    tàn
    huáng
    diāo
    líng
    biāo
    yìng
    yǒu
    meí
    huā
    zhēng
    zuì
    chóng
    kaī
    西
    wàng
    yǎn
    weí
    yǒu
    hóng
    鸿
    míng
    miè
    shì
    shì
    cóng
    jiào
    yún
    lái
    wǎng
    liǎo
    chōng
    guàn
    rén
    zài
    cháng
    yìng
    bàn
    cán
    yuè

原文: 倘来轩冕,问还是、今古人间何物。旧日重城愁万里,风月而今坚壁。药笼功名,酒垆身世,可惜蒙头雪。浩歌一曲,坐中人物之杰。
堪叹黄菊凋零,孤标应也有,梅花争发。醉里重揩西望眼,惟有孤鸿明灭。世事从教,浮云来去,枉了冲冠发。故人何在,长歌应伴残月。



译文及注释
如果有人来问我,古今人世间有什么东西,我会回答说:如果有人得到了权位和荣耀,又有什么意义呢?过去那些重要的城池,如今只剩下了万里愁苦,风光和美景如今都变成了坚固的城墙。追求功名如同药笼,沉迷于身世如同酒垆,可惜只是蒙着头的雪。我唱起一曲豪歌,坐在其中的人物是杰出的。可惜黄菊凋零,独自标志着孤独,而梅花却争相绽放。醉酒之中,我重复擦拭西方的眼睛,只有孤独的鸿鹄明灭不定。世事如同浮云,来去匆匆,白白浪费了冲冠之志。故人何在,长歌应该伴随着残月一起唱响。
注释:
倘来轩冕:如果有人来问我,现在和古代人的生活有何不同。
今古人间何物:现在和古代人的生活有何不同的东西。
旧日重城愁万里:过去重要的城池离我很远,令人忧愁。
风月而今坚壁:风景和月色如今被固定在城墙之内。
药笼功名:药笼中的功名,指虚无的名利。
酒垆身世:酒垆中的身世,指虚无的人生。
可惜蒙头雪:可惜被雪覆盖。
浩歌一曲:豪迈的歌曲一曲。
坐中人物之杰:坐在其中的人物是杰出的。
堪叹黄菊凋零:可惜黄菊凋零。
孤标应也有:孤立的标志也应该有。
梅花争发:梅花争相开放。
醉里重揩西望眼:在醉酒中频繁地向西望眼。
惟有孤鸿明灭:只有孤独的鸿雁明灭。
世事从教:世事随着教导。
浮云来去:浮云来了又去。
枉了冲冠发:白白浪费了冲冠发的机会。
故人何在:故人在哪里。
长歌应伴残月:长歌应该伴随着残月。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。