《江神子(和人韵)》拼音译文赏析

  • jiāng
    shén
    rén
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • shèng
    yún
    cán
    nòng
    yīn
    qíng
    wǎn
    shān
    míng
    xiǎo
    héng
    zhī
    shàng
    mián
    mán
    xiū
    zuò
    duàn
    cháng
    shēng
    dàn
    shì
    qīng
    shān
    shān
    xià
    chūn
    dào
    chù
    zǒng
    kān
    xíng
  • dāng
    nián
    cǎi
    chéng
    píng
    shēng
    ruò
    weí
    qíng
    shì
    líng
    chá
    guī
    wèn
    jūn
    píng
    huā
    shēn
    hán
    chóng
    pīn
    què
    shān
    qīng

原文: 剩云残日弄阴晴。晚山明。小溪横。枝上绵蛮,休作断肠声。但是青山山下路,春到处,总堪行。
当年彩笔赋芜城。忆平生。若为情。试取灵槎,归路问君平。花底夜深寒色重,须拚却,玉山倾。



译文及注释
剩云残日弄阴晴。
剩下的云彩和残余的太阳交替出现阴晴。
晚山明。
夜晚的山峦明亮。
小溪横。
一条小溪横过。
枝上绵蛮,休作断肠声。
树枝上的绵蛮鸟,不要发出伤感的声音。
但是青山山下路,春到处,总堪行。
只要是青山下的路,春天到处都是,总是值得前行。

当年彩笔赋芜城。
当年用彩色的笔描绘芜城。
忆平生。
回忆起平凡的一生。
若为情。
如果是为了情感。
试取灵槎,归路问君平。
请取灵槎,回去的路上问问你是否平安。
花底夜深寒色重,须拚却,玉山倾。
花朵底下夜晚很深,寒意更浓,必须努力,才能使玉山倾斜。
注释:
剩云残日弄阴晴:剩余的云彩和残余的太阳交替出现,形成阴晴变化。

晚山明:夜晚的山峦清晰可见。

小溪横:小溪横穿其中。

枝上绵蛮,休作断肠声:树枝上的鸟儿,不要发出伤感的声音。

但是青山山下路,春到处,总堪行:只要是在青山下的路上,春天无处不在,总是值得前行。

当年彩笔赋芜城:回忆起过去用彩色笔描绘芜城的情景。

忆平生,若为情:回忆起整个人生,如果是为了情感。

试取灵槎,归路问君平:尝试借用灵槎(神奇的船)来问问归途是否平顺。

花底夜深寒色重:夜晚花朵的底部,寒意更加浓重。

须拚却,玉山倾:必须努力摆脱,使玉山(指月亮)倾斜。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。