《最高楼(和杨民瞻席上用前韵赋牡丹)》拼音译文赏析

  • zuì
    gāo
    lóu
    yáng
    mín
    zhān
    shàng
    yòng
    qián
    yùn
    dān
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • 西
    yuán
    mǎi
    shuí
    zài
    wàn
    jīn
    guī
    duō
    bìng
    shèng
    yóu
    fēng
    xié
    huà
    zhú
    tiān
    xiāng
    liáng
    shēng
    cuì
    gài
    jiǔ
    hān
    shí
    dài
    chóng
    xún
    shì
    zhé
    xiān
    shī
  • kàn
    huáng
    páo
    yuán
    guì
    kàn
    hóng
    zhuàng
    yuán
    xīn
    dǒu
    zhī
    huā
    chī
    hàn
    feī
    cuì
    beì
    jiāo
    nài
    fěn
    zhèn
    hèn
    shuí
    zhī
    dàn
    fēn
    fēn
    fēng
    dié
    luàn
    sòng
    chūn
    chí

原文: 西园买,谁载万金归。多病胜游稀。风斜画烛天香夜,凉生翠盖酒酣时。待重寻,居士谱,谪仙诗。
看黄底、御袍元自贵。看红底、状元新得意。如斗大,只花痴。汉妃翠被娇无奈,吴娃粉阵恨谁知。但纷纷,蜂蝶乱,送春迟。



译文及注释
西园买,谁载万金归。
在西园购买,谁能带着万贯黄金回家。

多病胜游稀。
多病胜过难得的游玩。

风斜画烛天香夜,凉生翠盖酒酣时。
风斜吹动画烛,夜晚充满芬芳。凉意透过翠色帷幕,酒醉之时。

待重寻,居士谱,谪仙诗。
期待再次寻找,成为居士的名册,写下谪仙的诗篇。

看黄底、御袍元自贵。
看黄底的床榻,御袍本就高贵。

看红底、状元新得意。
看红底的床榻,状元新得意。

如斗大,只花痴。
像斗大的花朵,只有花痴才会欣赏。

汉妃翠被娇无奈,吴娃粉阵恨谁知。
汉朝的妃子穿着翠色被褥,娇媚无奈。吴国的姑娘们化着粉妆,心中的恨意谁能知晓。

但纷纷,蜂蝶乱,送春迟。
但是纷纷扰扰,蜜蜂和蝴蝶纷乱飞舞,春天的到来却迟迟不至。
注释:
西园买:指在西园购买物品。
谁载万金归:指谁能带着大量的财富回家。
多病胜游稀:指多病胜过少有的游玩。
风斜画烛天香夜:指风吹斜了画烛,夜晚香气袭人。
凉生翠盖酒酣时:指凉风吹拂翠盖,酒足饭饱的时候。
待重寻:指期待再次寻找。
居士谱:指居士的名册。
谪仙诗:指被贬谪成仙人的诗篇。
黄底:指黄色的底色。
御袍元自贵:指穿着御袍的人本身就是贵族。
红底:指红色的底色。
状元新得意:指状元新获得的荣耀。
如斗大,只花痴:指像斗大一样,只是花痴。
汉妃翠被娇无奈:指汉朝的妃子穿着翠绿色的被子,娇媚无奈。
吴娃粉阵恨谁知:指吴地的女子化妆得粉妆玉琢,却无人知道她们的内心痛苦。
纷纷:指纷纷扬扬。
蜂蝶乱:指蜜蜂和蝴蝶飞舞纷乱。
送春迟:指送别春天的时候已经晚了。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。