原文: 万六千年,是仙椿日月,两度阳春。根柯不随物化,那有新陈。戏夸悠久,借时光、惊觉时人。道历管,阶萤万换,悠然唤做逡巡。
老我百无贪羡,羡天芳寿种,掩冉三辰。谢他流年甲子,已是重轮。人间春狭,只九旬、斗柄标寅。更拟向,椿枝倚数,十分取一为真。
译文及注释:
万六千年,是仙椿日月,两度阳春。根柯不随物化,那有新陈。戏夸悠久,借时光、惊觉时人。道历管,阶萤万换,悠然唤做逡巡。
万六千年,指的是长久的岁月。仙椿是指仙人所种植的树木,象征着长寿和美好的生活。两度阳春表示仙椿在两个春天都会开花。根柯不随物化,意味着仙椿的根和树干不会随着时间的流逝而变老。新陈指的是仙椿的生命力和永恒的存在。戏夸悠久,表示仙椿的存在已经很久了,借时光惊觉时人,意味着人们在时间的推移中才发现了仙椿的存在。道历管,阶萤万换,悠然唤做逡巡,指的是仙椿的生命循环和永恒存在的状态。
老我百无贪羡,羡天芳寿种,掩冉三辰。谢他流年甲子,已是重轮。人间春狭,只九旬、斗柄标寅。更拟向,椿枝倚数,十分取一为真。
老我百无贪羡,表示我已经没有什么贪婪和羡慕之心。羡天芳寿种,指的是羡慕天上的仙人拥有长寿的种子。掩冉三辰,表示我已经度过了三个冬天。谢他流年甲子,已是重轮,表示我已经度过了六十年的岁月。人间春狭,只九旬、斗柄标寅,表示人间的春天很短暂,只有九十年的寿命。更拟向,椿枝倚数,十分取一为真,表示我更希望像仙椿一样,倚靠着时间的流逝,只取其中的一部分作为真实的存在。
注释:
万六千年:指长时间的岁月,表示时间的悠久。
仙椿日月:指仙人或神仙的存在,象征永恒和神秘。
两度阳春:指经历了两次春天,表示岁月的流转。
根柯不随物化:指仙椿的根和树皮不会随着时间的流逝而变化。
新陈:指更新换代,表示仙椿不会老化。
戏夸悠久:指以夸张的方式形容仙椿的悠久历史。
借时光、惊觉时人:指通过时间的流逝来让人们惊叹和认识到仙椿的价值。
道历管:指通过历法来管理时间。
阶萤万换:指阶梯上的萤火虫在万千次的交替中闪烁。
悠然唤做逡巡:指仙椿的存在让人感到悠闲和循序渐进。
老我百无贪羡:指作者自己年老而没有贪图寿命的欲望。
羡天芳寿种:指羡慕天上的花草树木能够长寿。
掩冉三辰:指隐藏在岁月中的三个时辰,表示时间的流逝。
谢他流年甲子:指感谢岁月的流转。
已是重轮:指已经经历了多次轮回。
人间春狭:指人的寿命有限,只有九十年左右。
斗柄标寅:指天上的斗柄指向寅宫,表示时间的流转。
更拟向:指进一步打算。
椿枝倚数:指仙椿的枝干依靠数目。
十分取一为真:指从众多的仙椿中选取一棵作为真正的仙椿。
译文及注释详情»
程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!