《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    shū
    zhēn
  • é
    máo
    jiǎn
    shì
    qióng
    zhū
    shí
    duī
    xié
    dōng
    fēng
    hún
    màn
    màn
    qǐng
    yíng
    chǐ
    zuò
    lóu
    tái
    qiān
    tiān
    jiàn
    yáo
    cén
    jiā
    rén
    zuò
    suì
    róu
    xiē
    pāo
    zhì
  • zhēng
    nài
    hǎo
    jǐng
    nán
    liú
    fēng
    suì
    guāng
    níng
    zǒng
    yǒu
    shí
    fēn
    qīng
    miào
    tài
    shuí
    jiù
    shí
    lián
    dān
    liáng
    yín
    liáo
    chǔ
    xiào
    niē
    shī
    ér
    zhī
    meí
    huā
    jiù
    suì
    hán
    sōng
    zhú
    sān

原文: 鹅毛细翦,是琼珠密洒,一时堆积。斜倚东风浑漫漫,顷刻也须盈尺。玉作楼台,铅镕天地,不见遥岑碧。佳人作戏,碎揉些子抛掷。
争奈好景难留,风僝雨僽,打碎光凝色。总有十分轻妙态,谁似旧时怜惜。担阁梁吟,寂寥楚舞,笑捏狮儿只。梅花依旧,岁寒松竹三益。



译文及注释
鹅毛细翦,像琼珠一样密密地洒落,一时堆积起来。斜倚着东风,无边无际,顷刻间也要盈尺。玉做楼台,铅镕遍布天地,看不见远处的青山碧水。佳人在玩耍,碎揉着一些小东西抛掷着。

可惜美景难以长留,风吹雨打,打碎了光彩凝结的颜色。总有十分轻妙的姿态,谁能像旧时那样怜惜。担阁梁吟唱,寂寥中舞动着楚舞,笑着捏着狮子玩耍。梅花依旧,岁寒中松竹更加茂盛。
注释:
鹅毛细翦:用鹅毛剪刀修剪得很细。

琼珠密洒:像珍珠一样密密地洒落。

一时堆积:短时间内积聚起来。

斜倚东风浑漫漫:斜靠在吹来的东风上,形容轻盈的姿态。

顷刻也须盈尺:短时间内也能堆积成尺的高度。

玉作楼台:用玉石建造的楼台。

铅镕天地:铅熔化成液体,形容极热。

不见遥岑碧:看不见远处山峰的青翠色。

佳人作戏:美丽的女子在玩耍。

碎揉些子抛掷:把碎小物件揉成一团然后抛掷。

争奈好景难留:可惜美好的景色难以保持。

风僝雨僽:风雨交加。

打碎光凝色:打破了光线凝聚的颜色。

总有十分轻妙态:总是有十分轻盈婀娜的姿态。

谁似旧时怜惜:没有人像过去那样关心爱护。

担阁梁吟:承担着楼阁梁柱的重任而吟唱。

寂寥楚舞:寂寞地跳着楚舞。

笑捏狮儿只:笑着捏制狮子玩偶。

梅花依旧:梅花依然如故。

岁寒松竹三益:经过岁月的寒冷,松竹更加茂盛。


译文及注释详情»


朱淑真简介: 朱淑真是宋代著名的女诗人,祖籍歙州(治今安徽歙县),一说浙江钱塘(今浙江杭州)人,生于仕宦之家,夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。朱淑真是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一,现存作品有《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。