《鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    weí
    bǎo
    shān
    shì
    qiè
    yàn
    yàn
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    bìng
  • xiǎo
    héng
    táng
    xié
    zhī
    yóu
    yǒu
    weì
    cán
    huā
    nián
    yàn
    xiāo
    jīn
    feī
    lái
    wáng
    xiè
    jiā
  • shuǐ
    diào
    yùn
    pa
    shēng
    shēng
    shì
    yuàn
    nián
    huá
    chaī
    tóu
    xìng
    jīn
    jiǎn
    zhú
    cái
    shī
    wèn

原文: 小泊横塘日欲斜。一枝犹有未残花。几年燕子无消息,今日飞来王谢家。
歌水调,韵琵琶。声声都是苑年华。钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他。



译文及注释
小泊横塘日欲斜。
小船停泊在横塘,太阳快要西斜。
一枝犹有未残花。
只有一枝花还未凋谢。
几年燕子无消息,
几年来燕子没有音信,
今日飞来王谢家。
今天它飞到了王谢家。

歌水调,韵琵琶。
唱着水调,奏着琵琶。
声声都是苑年华。
每一声都是宫廷的盛世。
钗头杏子今如许,
发簪上的杏子如今如此美丽,
翦烛裁诗莫问他。
剪烛修诗,不要问他。
注释:
小泊横塘:小港湾横在塘边,指景色宜人的地方。
日欲斜:太阳快要落山。
一枝犹有未残花:一枝花还未完全凋谢。
几年燕子无消息:几年来燕子没有音信。
今日飞来王谢家:今天燕子飞来了王谢家,表示燕子回归了。
歌水调:唱水调的曲子。
韵琵琶:琵琶的音乐声音。
声声都是苑年华:每一声音都是宫廷年华的象征,指宫廷的繁华景象。
钗头杏子今如许:头上的发饰和脸上的红杏现在是怎样的。
翦烛裁诗莫问他:剪灭蜡烛,剪裁诗句,不要问他(诗人)为什么这样做。


译文及注释详情»


仲并简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!