《青玉案(为戴昌言歌姬作)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    weí
    dài
    chāng
    yán
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • nián
    lái
    jiǎn
    què
    fēng
    qíng
    bǎi
    yàng
    shōu
    xīn
    dài
    zuò
    qià
    hèn
    xiān
    wēng
    tíng
    huà
    xuě
    zhōng
    jiǔ
    meǐ
    rén
    pín
    weí
    qiǎn
    yīng
    táo
  • qīng
    shuí
    yáng
    chūn
    qiāo
    fàng
    yáo
    kōng
    piàn
    yún
    guò
    jīng
    luò
    liáng
    chén
    hún
    shēng
    zhuàn
    chù
    yuán
    chūn
    jìn
    táo
    hái
    zhī

原文: 年来减却风情大。百样收心待不作。恰恨仙翁停画舸。雪中把酒,美人频为,浅破樱桃颗。
清歌谁许阳春和。悄不放、遥空片云过。惊落梁尘浑可可。一声啭处,故园春近,桃李还知麽。



译文及注释
年来减却风情大。
百样收心待不作。
恰恨仙翁停画舸。
雪中把酒,美人频为,浅破樱桃颗。

年来减却风情大。
百样收心待不作。
恰恨仙翁停画舸。
雪中把酒,美人频为,浅破樱桃颗。

清歌谁许阳春和。
悄不放、遥空片云过。
惊落梁尘浑可可。
一声啭处,故园春近,桃李还知麽。

年来减却风情大。
百样收心待不作。
恰恨仙翁停画舸。
雪中把酒,美人频为,浅破樱桃颗。

清歌谁许阳春和。
悄不放、遥空片云过。
惊落梁尘浑可可。
一声啭处,故园春近,桃李还知麽。
注释:
年来减却风情大:年复一年,风情渐渐减少。
百样收心待不作:各种心思都被收敛起来,无法发挥。
恰恨仙翁停画舸:恰好可惜仙翁停止了画船。
雪中把酒:在雪地中举起酒杯。
美人频为,浅破樱桃颗:美人频频为我浅浅地咬破樱桃。
清歌谁许阳春和:清歌谁能让阳春和谐。
悄不放、遥空片云过:悄悄地不放过,遥远的片云飘过。
惊落梁尘浑可可:惊动了梁上的尘土,浑浊不清。
一声啭处:一声啭响的地方。
故园春近,桃李还知麽:故园的春天近了,桃李花开是否还记得。


译文及注释详情»


史浩简介