《玉楼春(为童四十寿)》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
    weí
    tóng
    shí
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • pīng
    tíng
    biāo
    shén
    xiān
    yàng
    huán
    hǎi
    shàng
    xiǎo
    chūn
    zhī
    xún
    ruǐ
    bāo
    xiāng
    yóu
    weì
    fàng
  • xiá
    shāng
    mǎn
    zhuó
    yáo
    hóng
    làng
    màn
    yǐn
    xīn
    shēng
    yún
    xiǎng
    yán
    cháng
    xìng
    xiāng
    shòu
    寿
    shǔ
    sān
    huí
    pái
    xíng

原文: 娉婷标格神仙样。几日珮环离海上。小春只隔一旬期,菊蕊包香犹未放。
霞觞满酌摇红浪。慢引新声云际响。玉颜长与姓相宜,寿数三回排第行。



译文及注释
娉婷标格神仙样。
娉婷:婉约美丽的样子
标格:端庄得体的样子
神仙样:像神仙一样的样子

几日珮环离海上。
几日:几天
珮环:玉佩和手镯
离海上:离开海边

小春只隔一旬期,
小春:初春
只隔:只隔着
一旬期:十天的时间

菊蕊包香犹未放。
菊蕊:菊花的花蕾
包香:含有香气
犹未放:还没有开放

霞觞满酌摇红浪。
霞觞:红色的酒杯
满酌:装满酒
摇红浪:波浪翻滚的样子

慢引新声云际响。
慢引:慢慢引导
新声:新的音乐声
云际:云层之间
响:回响

玉颜长与姓相宜,
玉颜:美丽的容颜
长与:与...相配
姓相宜:与姓氏相配

寿数三回排第行。
寿数:年龄
三回:三次
排第行:排在第三位
注释:
娉婷:形容女子婀娜多姿的样子。
标格:指举止端庄得体。
神仙样:形容女子容貌美丽如仙。
珮环:指佩戴在脚踝上的装饰品。
离海上:离开海边。
小春:指初春时节。
一旬期:十天的时间。
菊蕊:指菊花的花蕾。
包香:指花蕾还未散发出香气。
霞觞:指盛满美酒的杯子。
摇红浪:形容酒杯中的酒液波动时形成的红色波浪。
慢引:缓慢引领。
新声:指新的音乐声。
云际:指云层之间。
响:指回响。
玉颜:指美丽的容颜。
姓相宜:指与姓氏相配合。
寿数三回:指已经度过三次寿辰。
排第行:指在排行中排在第几位。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。