《好事近(黄琼)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    huáng
    qióng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • huā
    yáo
    huáng
    qióng
    yuàn
    jiù
    céng
    xiāng
    shí
    dào
    fēng
    liú
    zhòng
    zài
    yòu
    zhī
    qīng
    guó
  • zhē
    duàn
    lán
    rén
    xiū
    jiào
    wàng
    pān
    zhaī
    nài
    lǎo
    lái
    qíng
    jiǎn
    shí
    fēn
    chūn

原文: 花里爱姚黄,琼苑旧曾相识。不道风流种在,又一枝倾国。
拟图遮断倚阑人,休教妄攀摘。其奈老来情减,负十分春色。



译文及注释
花里爱姚黄,指的是在花丛中喜爱黄色的花朵。琼苑旧曾相识,曾在美丽的花园中相遇过。不道风流种在,又一枝倾国,表示美丽的花朵并不只有一朵,每一朵都有着倾国倾城的风姿。

拟图遮断倚阑人,意思是想要画一幅画来遮挡住倚在栏杆上的人。休教妄攀摘,劝告不要妄图攀摘。其奈老来情减,表示随着年龄的增长,情感逐渐减少。负十分春色,表示无法承载春天的美好。
注释:
花里爱姚黄:姚黄花是一种黄色的花朵,表示诗人对花朵的喜爱之情。

琼苑旧曾相识:琼苑指美丽的花园,表示诗人曾经在美丽的花园中与花相识过。

不道风流种在:不知道风流之种子种在何处,表示诗人对自己的风流之事感到困惑。

又一枝倾国:又一朵花倾国倾城,表示诗人又遇到了一朵美丽的花朵。

拟图遮断倚阑人:拟图,意为设想;遮断,意为遮挡;倚阑人,指倚在栏杆上的人。表示诗人设想着遮挡住倚在栏杆上的人的视线。

休教妄攀摘:休止,不要;教,使。表示诗人不要让人妄自攀摘花朵。

其奈老来情减:其奈,表示无奈;老来,指年老;情减,指感情减退。表示诗人年老后感情减退。

负十分春色:负,承受;十分,非常。表示诗人无法承受春天的美好景色。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。