《青玉案》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • nán
    zhōu
    shǔ
    duō
    míng
    shì
    shuí
    guì
    guī
    sāng
    zhòu
    jǐn
    gōng
    nán
    bàng
    kaī
    jìng
    lián
    yún
    dòng
    píng
    xiān
  • xíng
    xūn
    chāo
    qīng
    shǐ
    zài
    shì
    chén
    weí
    rèn
    feī
    zuì
    xiù
    jìn
    jiào
    chūn
    jiǔ
    míng
    nián
    huì
    shòu
    寿
    shāng
    bǎi
    bài
    jūn
    wáng

原文: 南州独数多名士。谁富贵、归桑梓。昼锦如公难比似。傍湖开径,雨帘云栋,平地居仙子。
行须勋业超青史。再侍宸帏任非次。醉袖尽教春酒渍。明年此会,寿觞欲举,百拜君王赐。



译文及注释
南州独数多名士。谁富贵、归桑梓。昼锦如公难比似。傍湖开径,雨帘云栋,平地居仙子。

南州独数多名士。谁富贵、归故乡。白天锦绣如公难比似。靠近湖边开辟小径,雨帘云栋,居住在平地上的仙子。

行须勋业超青史。再侍宸帏任非次。醉袖尽教春酒渍。明年此会,寿觞欲举,百拜君王赐。

行走必须有功业超过青史。再次侍奉皇帝的任命非同小可。醉倒的袖子上都沾满了春天的酒渍。明年的这个时候,庆贺寿宴即将举行,百次拜谢君王的赏赐。
注释:
南州:指南方的州县,泛指南方地区。
独数多名士:独自拥有众多才名出众的士人。
谁富贵、归桑梓:谁能享有富贵,回到故乡。
昼锦如公难比似:白天的锦绣如同公主一般美丽,难以比拟。
傍湖开径:在湖边开辟小路。
雨帘云栋:雨帘指雨幕,云栋指云彩,形容景色美丽。
平地居仙子:在平地上居住的就像仙子一样。
行须勋业超青史:行动必须有卓越的功业,超越青史(历史之上的功绩)。
再侍宸帏任非次:再次侍奉皇帝,担任重要职务,非同一般。
醉袖尽教春酒渍:醉倒时袖子上都沾满了春天的酒渍。
明年此会,寿觞欲举,百拜君王赐:明年这个时候再次相聚,举起寿杯,向君王行百拜。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。