《水龙吟(寄竹西)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    zhú
    西
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • chūn
    shuǐ
    máng
    máng
    mèng
    hún
    zhú
    yáng
    huā
    tīng
    huā
    àn
    cǎo
    jiā
    rén
    weī
    xiào
    yǎn
    héng
    zhù
    jiè
    wèn
    liú
    láng
    xīn
    shèn
    chéng
    chūn
    lái
    leì
    mǎn
    lán
    xiù
    kǒu
    zhěng
    dùn
    xīn
    qíng
    chù
  • wén
    dào
    xiāng
    bìng
    niàn
    wén
    jūn
    bái
    tóu
    xīn
    xiāng
    liǎng
    qióng
    yān
    shuǐ
    tíng
    huā
    jǐn
    zàng
    tóu
    zhī
    chéng
    shàng
    shí
    fēn
    wèn
    nián
    gēng
    yǒu
    weī
    yún
    dàn
    yuè
    chóng
    lái
    fǒu

原文: 五湖春水茫茫,梦魂夜逐杨花去。汀花岸草,佳人微笑,眼波横注。借问刘郎,心期则甚,一成无据。自春来泪满,挼蓝袖口,没整顿,心情处。
闻道相如病渴,念文君、白头新句。相思两地,无穷烟水,一庭花雾。锦字藏头,织成机上,一时分付。问他年,更有微云淡月,重来兮否。



译文及注释
五湖春水茫茫,梦魂夜逐杨花去。
五湖的春水一片茫茫,梦魂在夜晚追逐着飘落的杨花。

汀花岸草,佳人微笑,眼波横注。
汀边的花儿,岸上的草地,美丽的女子微笑着,眼波横流。

借问刘郎,心期则甚,一成无据。
借问刘郎,心中的期望非常强烈,却没有一点依据。

自春来泪满,挼蓝袖口,没整顿,心情处。
从春天开始泪水满眶,揉捏着蓝色袖口,心情乱得不可收拾。

闻道相如病渴,念文君、白头新句。
听说相如病得口渴,思念着文君,写下了新的诗句。

相思两地,无穷烟水,一庭花雾。
相思之情遥隔两地,无尽的烟水,一片花雾。

锦字藏头,织成机上,一时分付。
锦绣的字句藏在开机上,一时分付。

问他年,更有微云淡月,重来兮否。
问他多少年后,是否还有微云淡月,是否会再次相见。
注释:
五湖春水茫茫:指五湖地区的春天湖水辽阔无边。

梦魂夜逐杨花去:形容主人公在梦中追逐杨花,暗示他对杨花的思念之情。

汀花岸草:指汀岸上的花草。

佳人微笑,眼波横注:形容佳人微笑时,眼波横流,注视着主人公。

借问刘郎,心期则甚,一成无据:主人公向刘郎借问,心中的期望非常强烈,但没有任何依据。

自春来泪满,挼蓝袖口,没整顿,心情处:自从春天以来,主人公的眼泪一直满满的,不停地擦拭着蓝色袖口,心情非常糟糕。

闻道相如病渴:听说相如渴望见到文君。

念文君、白头新句:思念文君,写下了新的诗句。

相思两地,无穷烟水,一庭花雾:相思之情遥遥相对,无尽的烟水和花雾。

锦字藏头,织成机上,一时分付:将锦字藏在诗句的开头,织成机上,一时分付。

问他年,更有微云淡月,重来兮否:问他将来的岁月,是否还会有微云淡月的美好景象,是否还会再次相见。


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。