《思佳客》拼音译文赏析

  • jiā
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • jiāng
    shàng
    rén
    héng
    lóu
    chuī
    yuè
    huá
    shēng
    hán
    fēng
    duò
    zhǐ
    qīng
    sān
    nòng
    xiǎo
    shì
    shōu
    dēng
    èr
    gēng
  • chí
    xiè
    shuāng
    chéng
    rén
    shuǐ
    diào
    pǐn
    qín
    zhēng
    kàn
    táo
    chūn
    shí
    miàn
    gòng
    jìn
    jiǔ
    gōng

原文: 江上何人一笛横。倚楼吹得月华生。寒风堕指倾三弄,小市收灯欲二更。
持蟹股,破霜橙。玉人水调品秦筝。细看桃李春时面,共尽玻璃酒一觥。



译文及注释
江上何人一笛横。
在江上有谁横着一把笛子吹奏。
倚楼吹得月华生。
倚在楼上吹奏,月光因此生辉。
寒风堕指倾三弄,
寒风吹动指尖,吹奏出三段曲子,
小市收灯欲二更。
小市集已经收摊,快到深夜时分。

持蟹股,破霜橙。
手持蟹螯,剥开霜冻的橙子。
玉人水调品秦筝。
美丽的女子演奏着水调琴曲。
细看桃李春时面,
仔细观察桃花和李花的春天容颜,
共尽玻璃酒一觥。
一起喝光玻璃杯中的酒。
注释:
江上何人一笛横:在江上有一个人横持一支笛子。
倚楼吹得月华生:他倚在楼上吹奏笛子,使得月光更加明亮。
寒风堕指倾三弄:寒风吹拂着他的手指,他吹奏了三段曲子。
小市收灯欲二更:小市集已经关灯,接近深夜时分。
持蟹股,破霜橙:手持蟹螯,剥开霜冻的橙子。
玉人水调品秦筝:美丽的女子演奏着水调歌头的秦筝。
细看桃李春时面:仔细观察桃花和李花在春天的容颜。
共尽玻璃酒一觥:一起喝光玻璃杯中的酒。


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。