《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    weì
    lǎo
  • dǐng
    shàng
    tiě
    feī
    huǒ
    yàn
    fáng
    shēn
    àn
    weī
    shén
    jiàn
    yòng
    shuāng
    xíng
    shuí
    gǎn
    chān
    guāng
    shǎn
    shǎn
    gēng
    chá
    lín
    hàn
  • jiā
    fēng
    jiǎn
    tiáo
    gài
    tiān
    qiàn
    zhōu
    weì
    míng
    dēng
    huǒ
    àn
    ēn
    niàn
    duàn
    héng
    téng
    diàn

原文: 顶上铁轮飞火焰。防身细按威神剑。体用双行谁敢觇。光闪闪。何须更把茶林撼。
衲子家风存古俭。一条概栗如天堑。粥鼓未鸣灯火暗。无恩念。断崖古木横藤簟。



译文及注释
顶上铁轮飞火焰,防身细按威神剑。体用双行谁敢觇,光闪闪。何须更把茶林撼。

衲子家风存古俭,一条概栗如天堑。粥鼓未鸣灯火暗,无恩念。断崖古木横藤簟。

汉字译文:
顶上的铁轮飞起火焰。为了自卫,小心地握住威神剑。身体和用法都是双重的,谁敢挑战。闪闪发光。何必再去撼动茶林。

僧人家族的风格保持着古老的节俭。一道悬崖如同一道天堑。粥鼓还未敲响,灯火已经暗了。没有恩惠的念头。断崖上古老的树木横七竖八。
注释:
顶上铁轮飞火焰:指战争中的火炮发射时的火焰喷射。

防身细按威神剑:指武士使用的剑,用来保护自己。

体用双行谁敢觇:指武士的身体和武器都非常强大,没有人敢与之抗衡。

光闪闪:形容剑光闪烁的样子。

何须更把茶林撼:意思是不需要再去打扰平静的生活。

衲子家风存古俭:指僧人家族一贯的节俭传统。

一条概栗如天堑:形容僧人家族的财产如同一道天然的屏障。

粥鼓未鸣灯火暗:指僧人家族的生活简朴,没有奢华的饮食和照明设备。

无恩念:指僧人家族不图回报,无私奉献。

断崖古木横藤簟:形容僧人家族所居住的地方陡峭,古老的树木横亘,藤蔓覆盖。


译文及注释详情»


吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。