原文: 彩选骰儿隔袖拈。整钗微见玉纤纤。夜寒窗外更垂帘。
好事灯花双作蕊,照人月影入斜檐。新愁日日座中添。
译文及注释:
彩色的骰子被选中,从袖子里拈出来。整理头上的钗子,微微看见玉簪上的纤细。夜寒中,窗外的帘子更加垂下来。
好事的灯花像蕊花一样,照亮人的身影,月光斜斜地进入檐下。新的忧愁日复一日地增加,坐在座位上。
注释:
彩选骰儿隔袖拈:彩色的骰子被放在袖子里,拈取出来。这句描述了女子玩骰子的情景。
整钗微见玉纤纤:整理发髻,微微露出玉簪。这句描绘了女子整理发髻时的细致动作。
夜寒窗外更垂帘:夜晚寒冷,窗外的帘子更加垂下。这句表达了夜晚的寒冷和女子关上窗帘的动作。
好事灯花双作蕊:喜庆的灯花像花蕊一样绽放。这句形容了灯花的美丽。
照人月影入斜檐:月光照在人的身影上,斜射入檐下。这句描绘了月光的倾斜和人影的映照。
新愁日日座中添:新的忧愁每天都在心中增加。这句表达了作者内心的忧愁不断积累。
译文及注释详情»
吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。