原文: 燕拂危樯,斜日外、数峰凝碧。正暗潮生渚,暮风飘席。初过南村沽酒市,连空十顷菱花白。想故人、轻D64E障游丝,闻遥笛。
鱼与雁,通消息。心与梦,空牵役。到如今相见,怎生休得。斜抱琵琶传密意,一襟新月横空碧。问甚时、同作醉中仙,烟霞客。
译文及注释:
燕拂危樯,斜日外、数峰凝碧。
燕子掠过危险的船桅,夕阳斜照在远山上,山峰苍翠凝结。
正暗潮生渚,暮风飘席。
潮水涌动在沙滩上,夜风吹动席帐。
初过南村沽酒市,连空十顷菱花白。
初次经过南村的酒市,一片空旷的菱花池塘洁白如雪。
想故人、轻D64E障游丝,闻遥笛。
思念故人,轻轻拂过游丝,听到遥远的笛声。
鱼与雁,通消息。心与梦,空牵役。
鱼儿和雁鸟传递消息,心灵和梦境却被束缚。
到如今相见,怎生休得。
如今终于相见,怎能轻易分离。
斜抱琵琶传密意,一襟新月横空碧。
斜抱着琵琶传递密意,一袭新月横空碧蓝。
问甚时、同作醉中仙,烟霞客。
问何时,一同醉为仙人,成为烟霞中的客人。
注释:
燕拂危樯:燕子掠过危险的船桅。
斜日外、数峰凝碧:夕阳斜照在远处的山峰上,山峰呈现出碧绿的颜色。
正暗潮生渚,暮风飘席:潮水涌动在沙滩上,夜风吹动席子。
初过南村沽酒市:初次经过南村的酒市。
连空十顷菱花白:一片空地上盛开着十顷的白色菱花。
想故人、轻障游丝:思念故人,轻轻地遮挡着游丝。
闻遥笛:听到远处的笛声。
鱼与雁,通消息:鱼和雁之间传递消息。
心与梦,空牵役:心灵和梦境都是虚幻的束缚。
到如今相见,怎生休得:到现在才相见,怎么能轻易分开。
斜抱琵琶传密意:斜抱着琵琶传递秘密的意思。
一襟新月横空碧:一片新月横空,呈现出碧绿的颜色。
问甚时、同作醉中仙,烟霞客:问何时一起成为醉中仙、烟霞客。
译文及注释详情»
吕渭老简介: 吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。他宣和、靖康年间曾在朝担任过小官,并以其诗名闻名于世。南渡后的情况不详。 据史书记载,吕渭老在宣和年间就已有诗名,他的诗作讽咏中率,寓爱君忧国之意,深得文人雅士的喜爱。赵师岌曾经评价他:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”此外,他还曾位周行,但具体情况已不可考。 最终,吕渭老在南渡后的情况不详。现存的《圣求词》一卷是他的唯一著作,其中记载了他对时局、家国以及个人命运的思考和慨叹。关于他的出生和死亡时间,历史记载中并没有详细记录,只知道他是嘉兴人。