原文: 云收天碧。渐风高露冷,群喧初寂。远浦归舟荒渡口,搴篷横棹堤侧。一带澄江,十分蟾影,千里寒光白。襟怀迎爽,有人独步携策。
遥想帘卷琼楼,凭阑凝望,此意知何极。声断秦箫双凤驾,凌厉飞仙同籍。问汉乘槎,采珠临海,往事空踪迹。莫辞吟赏,终宵清景难得。
译文及注释:
云收天空湛蓝。微风高扬露水冷,群众的喧嚣渐渐安静。远处的港口归舟荒凉,拉起篷帆,船只停靠在堤岸旁。一片清澈的江水,月亮的倒影十分明亮,寒冷的光芒洁白无瑕。胸怀迎接清爽的感觉,有人独自踏着步伐带着计划前行。
遥想着帘幕卷起的琼楼,倚在栏杆上凝望,这种意境知道何等极致。声音戛然而止,秦箫的声音,双凤的驾车,凌厉的飞仙们同在一个地方。问问汉乘槎,采珠的人站在海边,往事已经消失无踪。不要拒绝吟唱和欣赏,整个夜晚清澈的景色难得一见。
注释:
云收天碧:天空中的云彩散去,露水凝结在高处,天气变得寒冷。这里描绘了秋天的景象。
渐风高露冷:微风逐渐变得凉爽,露水凝结在高处,天气变得寒冷。
群喧初寂:人们的喧闹声逐渐平息,环境变得宁静。
远浦归舟荒渡口:远处的港口上,船只归来,渡口荒凉冷落。
搴篷横棹堤侧:拉起篷帆,船只横渡在堤岸旁边。
一带澄江:江水清澈透明。
十分蟾影:月亮的倒影在江水中十分明显。
千里寒光白:月光照耀下,江水泛起一片寒光。
襟怀迎爽:胸怀开阔,迎接清爽的秋风。
有人独步携策:有人独自一人走在路上,手持着文房四宝(笔、墨、纸、砚)。
遥想帘卷琼楼:遥想起帘幕卷起的美丽宫殿。
凭阑凝望:倚在栏杆上凝视远方。
此意知何极:这种情感和意境是何等的深远。
声断秦箫双凤驾:音乐声断绝了,秦箫不再奏响,双凤驾驭着飞行。
凌厉飞仙同籍:凌厉的仙人一同居住在天上。
问汉乘槎:问问汉代时期乘坐的船只。
采珠临海:在海边采集珍珠。
往事空踪迹:过去的事情已经消失不见。
莫辞吟赏:不要推辞,尽情地吟咏和欣赏。
终宵清景难得:整夜清澈的景色难得一见。
译文及注释详情»
王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。