原文: 千古黄州,雪堂奇胜,名与赤壁齐高。竹楼千字,笔势压江涛。笑问江头皓月,应曾照、今古英豪。菖蒲酒,窊尊无恙,聊共访临皋。
陶陶。谁晤对,粲花吐论,宫锦纫袍。借银涛雪浪,一洗尘劳。好在江山如画,人易老、双鬓难C159。升平代,凭高望远,当赋反离骚。
译文及注释:
千古黄州,雪堂奇胜,名与赤壁齐高。竹楼千字,笔势压江涛。笑问江头皓月,应曾照、今古英豪。菖蒲酒,窊尊无恙,聊共访临皋。
陶陶。谁晤对,粲花吐论,宫锦纫袍。借银涛雪浪,一洗尘劳。好在江山如画,人易老、双鬓难藏。升平代,凭高望远,当赋反离骚。
千古黄州,雪堂奇胜,名与赤壁齐高。竹楼千字,笔势压江涛。笑问江头皓月,应曾照、今古英豪。菖蒲酒,窊尊无恙,聊共访临皋。
陶陶。谁晤对,粲花吐论,宫锦纫袍。借银涛雪浪,一洗尘劳。好在江山如画,人易老、双鬓难藏。升平代,凭高望远,当赋反离骚。
千古黄州,雪堂奇胜,名与赤壁齐高。竹楼千字,笔势压江涛。笑问江头皓月,应曾照、今古英豪。菖蒲酒,窊尊无恙,聊共访临皋。
陶陶。谁晤对,粲花吐论,宫锦纫袍。借银涛雪浪,一洗尘劳。好在江山如画,人易老、双鬓难藏。升平代,凭高望远,当赋反离骚。
千古黄州,雪堂奇胜,名与赤壁齐高。竹楼千字,笔势压江涛。笑问江头皓月,应曾照、今古英豪。菖蒲酒,窊尊无恙,聊共访临皋。
陶陶。谁晤对,粲花吐论,宫锦纫袍。借银涛雪浪,一洗尘劳。好在江山如画,人易老、双鬓难藏。升平代,凭高望远,当赋反离骚。
注释:
千古黄州:指黄州(今湖北黄冈市)在历史上的重要地位和悠久历史。
雪堂奇胜:指雪堂山的景色壮丽美丽。
名与赤壁齐高:指雪堂山的名气和赤壁(指赤壁之战)相当。
竹楼千字:指雪堂山上的竹楼,形状如千字。
笔势压江涛:形容诗人的笔势雄浑有力,有如江水的浩荡波涛。
笑问江头皓月:诗人笑着问江水边的皓月。
应曾照、今古英豪:指皓月曾经照耀过古今英豪。
菖蒲酒:指一种以菖蒲为原料酿制的酒。
窊尊无恙:指酒坛中的酒没有损坏。
聊共访临皋:表示诗人愿意与朋友一起去临皋(指临皋山)游玩。
陶陶:诗人自称。
谁晤对:表示诗人想要与有才华的人交流。
粲花吐论:指与有才华的人一起谈论文学艺术。
宫锦纫袍:指华丽的宫廷锦绣袍服。
借银涛雪浪:借用江水的银色波涛和雪的浪花。
一洗尘劳:指洗去尘世的烦恼和劳累。
好在江山如画:指江山美景如画,令人心旷神怡。
人易老、双鬓难:指人容易变老,双鬓(指太阳穴两侧的头发)难以保持年轻。
升平代:指时代的和平安定。
凭高望远:站在高处远望。
当赋反离骚:指应该写一篇反对离骚的赋文。
译文及注释详情»
王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。