原文: 小雨度微云,快染一天新碧。恰到中秋佳处,是芳年华日。
冰轮莫做九分看,天意在今夕。先占广寒风露,怕姮娥偏得。
译文及注释:
小雨轻轻地洒落,微云飘浮在天空中。正好染上了一天新的碧绿色。恰到好处地到了中秋佳节,是芳华年华的美好日子。
冰轮不要只看九分,天意就在今晚。先占据广寒的风露,怕姮娥会偏心。
注释:
小雨度微云:轻细的雨滴洒落在微薄的云层上。
快染一天新碧:迅速染上了一片新绿。
恰到中秋佳处:正好到了中秋节最美好的时刻。
是芳年华日:是花朵盛开的年华时光。
冰轮莫做九分看:指月亮不要完全圆满,留下一部分空白。
天意在今夕:指天意就在今晚。
先占广寒风露:提前占据了广寒宫中的风露。
怕姮娥偏得:担心姮娥(月宫中的仙女)会偏心。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。