《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • liáng
    shēng
    cuì
    màn
    lián
    wài
    xíng
    yún
    liáo
    luàn
    hèn
    bái
    píng
    fēng
    yòu
    hái
    chuī
    sàn
    cháng
    duàn
    cháng
    duàn
    chǔ
    mèng
    jīng
    cán
    bàn

原文: 午夜凉生翠幔。帘外行云撩乱。可恨白萍风,欲雨又还吹散。肠断。肠断。楚梦惊残一半。



译文及注释
午夜凉生翠幔。
帘外行云撩乱。
可恨白萍风,
欲雨又还吹散。
肠断。肠断。
楚梦惊残一半。

汉字译文:
午夜时分,凉意渐生,翠色的帷幕垂下。
窗外行云飘动,扰乱了心绪。
可恨的是,微风吹散了白色的浮萍,
本想下雨,却又被风吹散了。
心如断肠,心如断肠,
楚国的梦惊醒了一半。
注释:
午夜凉生翠幔:午夜时分,凉意逐渐弥漫,翠绿的帷幕(指窗帘)被拉上。
帘外行云撩乱:窗帘外的云彩飘动不定,乱翻滚。
可恨白萍风:可恨的是白色的浮萍(指云彩)和风,它们扰乱了窗外的景色。
欲雨又还吹散:本来有雨要下,但风吹散了雨云。
肠断。肠断。:形容内心的痛苦和伤感。
楚梦惊残一半:楚国的梦境被惊醒了一半,指作者的梦想和希望被打破了一半。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。