原文: 濛濛烟树无重数。不碍相思路。晚云分外欲增愁。更那堪疏雨、送归舟。
雨来还被风吹去。陨泪多如雨。拟题双叶问离忧。怎得水随人意、肯西流。
译文及注释:
濛濛烟树无重数。
浓浓烟雾笼罩着树木,数不清有多少。
不碍相思路。
却无法阻挡思念之路。
晚云分外欲增愁。
夜晚的云彩格外增添了忧愁。
更那堪疏雨、送归舟。
更加难以忍受细雨,送别归舟。
雨来还被风吹去。
雨水来临却被风吹散。
陨泪多如雨。
眼泪如雨水般纷纷落下。
拟题双叶问离忧。
想题写双叶,询问离愁之苦。
怎得水随人意、肯西流。
水又怎么会随着人的意愿,肯意向西流去。
注释:
濛濛:形容雾气浓厚
烟树:指远处的树木在雾气中隐约可见
无重数:没有数得清的数量
不碍:不妨碍
相思路:思念之情
晚云:晚上的云
分外:格外
欲增愁:增加忧愁之情
更那堪:更何况
疏雨:细雨
送归舟:送别离去的船只
雨来还被风吹去:雨水下来后又被风吹散
陨泪:像雨水一样的泪水
拟题:打算题诗
双叶:指柳树的叶子
问离忧:询问离别的忧愁之情
怎得:怎么能够
水随人意:水随着人的意愿流动
肯西流:愿意向西流动
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。