《鹧鸪天(与徐师川同过叶梦授家)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    shī
    chuān
    tóng
    guò
    mèng
    shòu
    jiā
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • xiǎo
    yuàn
    shēn
    míng
    bié
    yǒu
    tiān
    huā
    néng
    xiào
    liǔ
    néng
    mián
    xuě
    jiǔ
    zhōng
    nuǎn
    lián
    líng
    fēn
    wài
    yán
  • chaī
    yàn
    chóng
    piān
    liǎng
    shān
    xié
    dié
    cuì
    lián
    juān
    cháo
    yún
    xiàn
    qín
    chūn
    tài
    qíng
    zhī
    gēng
    lián

原文: 小院深明别有天。花能笑语柳能眠。雪肌得酒于中暖,莲步凌波分外妍。
钗燕重,髻荷偏。两山斜叠翠连娟。朝云无限矜春态,暮雨情知更可怜。



译文及注释
小院深明别有天。
花能笑语柳能眠。
雪肌得酒于中暖,
莲步凌波分外妍。

钗燕重,髻荷偏。
两山斜叠翠连娟。
朝云无限矜春态,
暮雨情知更可怜。

汉字译文:
小院深处仿佛有另外一片天空。
花儿能够笑语,柳树能够安然入眠。
雪白的肌肤在温暖的中间得到了美酒的滋润,
莲步行走在波浪之上,显得格外妍丽。

发簪和燕子都很重要,荷花和发髻都很美丽。
两座山峰斜斜地叠在一起,翠绿的颜色连绵不断。
早晨的云朵无限地炫耀着春天的姿态,
傍晚的雨水让人更加怜惜。
注释:
小院深明别有天:小院很深,仿佛有另外一个天地。这里指的是诗人所处的环境非常幽静,宛如世外桃源。

花能笑语柳能眠:花朵开放时仿佛在笑,柳树在风中摇曳时仿佛在入眠。这里形容自然界的景物生动活泼,给人以愉悦和宁静的感觉。

雪肌得酒于中暖:雪白的肌肤在中午的阳光下变得红润,仿佛喝了酒一样。这里用雪来形容人的肌肤,表达出人物的美丽和娇媚。

莲步凌波分外妍:莲花般的步伐在水面上行走,显得格外婀娜动人。这里用莲步来形容人的行走姿态,表达出人物的优雅和美丽。

钗燕重,髻荷偏:头上的发饰像燕子一样轻盈,发髻上的荷花偏向一侧。这里形容人物的发饰和发髻的美丽和精致。

两山斜叠翠连娟:两座山峰倾斜叠翠,连在一起非常美丽。这里形容山峰的景色壮丽而优美。

朝云无限矜春态,暮雨情知更可怜:早晨的云彩无限傲慢地展示着春天的风采,而傍晚的雨水则更加可怜人。这里通过对云和雨的描写,表达出春天的美丽和变幻无常的特点。


译文及注释详情»


向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。