原文: 春蕙秋兰,断岩空谷终难近。何如逸韵。十里香成阵。
倾盖论交,白首情无尽。因君问。新声玉振。更觉花清润。
译文及注释:
春天的蕙兰花,秋天的兰草,生长在断岩空谷中,难以靠近。它们的香气如何美妙动人,如同逸逸的音韵。十里茶香弥漫成阵。
倾心倾盖,谈论友情,即使白发苍苍,情感也无尽。因为你的问候,我感到新声玉振,更加觉得花儿清新润泽。
注释:
春蕙秋兰:春天的兰花和秋天的菊花,指的是美丽的花卉。
断岩空谷终难近:形容地势险峻,难以到达。
何如逸韵:指何等美妙的音韵。
十里香成阵:形容花香浓郁,弥漫十里。
倾盖论交:倾斜帽子,表示亲近交谈。
白首情无尽:白发苍苍,情意无尽。
因君问:因为你的问询。
新声玉振:指新的音乐声音,如同玉石的振动。
更觉花清润:更加感受到花朵的清新湿润之美。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。