原文: 绿玉丛中紫玉条。幽花疏淡更香饶。不将朱粉污高标。
空谷佳人宜结伴,贵游公子不能招。小窗相对诵《离骚》。
译文及注释:
绿玉丛中紫玉条。
在绿色的玉丛中,有一根紫色的玉条。
幽花疏淡更香饶。
幽静的花朵稀疏而淡雅,更加散发着芬芳。
不将朱粉污高标。
不使用红粉来玷污高洁的标准。
空谷佳人宜结伴,贵游公子不能招。
在空谷中,美丽的女子宜相互结伴,而高贵的游子却不能招揽。
小窗相对诵《离骚》。
在小窗前相对,吟诵《离骚》。
注释:
绿玉丛中紫玉条:绿色的玉丛中有一根紫色的玉条。这里用来形容花丛中一朵颜色与众不同的花。
幽花疏淡更香饶:幽深的花朵稀疏而淡雅,更加散发出浓郁的芳香。
不将朱粉污高标:不使用浓妆艳抹来玷污高尚的品质。这里表达了对自然美的追求和对朴素高尚的态度。
空谷佳人宜结伴:在空旷的山谷中,美丽的女子应该结伴而行,寻找欢乐和快乐。
贵游公子不能招:贵族出身的公子却无法吸引她们的注意和喜欢。
小窗相对诵《离骚》:两人在小窗边相对而坐,一起吟诵《离骚》。这里表达了两人共同欣赏文学艺术的情景。
译文及注释详情»
向子諲简介: 向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官,徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使,高宗建炎处任迁江淮发运使,素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日,绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,多写抒情诗,南渡后多伤时忧国之作,有《酒边词》二卷。