《踏莎行(送子权赴藤)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    sòng
    quán
    téng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • huā
    zhǎng
    téng
    jiāng
    cǎo
    xūn
    jǐn
    fān
    lán
    zhào
    fēn
    chūn
    èr
    wēng
    yuán
    shì
    yún
    zàn
    weí
    shān
    beǐ
    shān
    nán
  • 绿
    jiǔ
    duō
    zhēn
    bái
    xiū
    feī
    dān
    yuē
    dìng
    yān
    xiá
    jūn
    xiān
    zhàn
    chéng
    chūn
    huí
    ráo
    zǎo
    chèn
    táo
    yuán

原文: 花涨藤江,草熏鸭步。锦帆兰棹分春去。二翁元是一溪云,暂为山北山南雨。
绿酒多斟,白须休觑。飞丹约定烟霞侣。与君先占赤城春,回桡早趁桃源路。



译文及注释
花朵盛开,藤蔓垂下江水,草地上飘荡着鸭子的步履声。彩帆和兰花的船桨分开,春天离去了。两位老人原本是一片云彩,暂时化身为山北和山南的雨水。

绿色的酒多斟满,白色的胡须不要觊觎。红色的丹药约定了烟霞为伴。与你一起先占据赤城的春天,早早地驾船踏上桃源的路途。
注释:
花涨藤江:花朵盛开,藤蔓覆盖江面,形成一片美丽景色。
草熏鸭步:草地上散发出的香气,引得鸭子在上面行走。
锦帆兰棹分春去:彩色的帆船和兰花的船桨分开,象征着春天的离去。
二翁元是一溪云:指两位老人本是同一片云彩,意味着他们有着相同的背景和经历。
暂为山北山南雨:暂时成为山北和山南的雨水,表示他们的行踪不定,随着雨水的变化而改变。
绿酒多斟:斟满绿色的酒,表示丰盛的饮食。
白须休觑:不要再看白发的老人,表示老人不再重要。
飞丹约定烟霞侣:飞丹是一种红色的鸟,与烟霞(指美丽的景色)成为伴侣,表示美好的约定。
与君先占赤城春:与你一起先占据赤城的春天,表示共同享受美好的时光。
回桡早趁桃源路:划桨回去,早点赶上通往桃源的路,表示要尽早回到理想的地方。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。