原文: 曾为梅花醉不归。佳人挽袖乞新词。轻红遍写鸳鸯带,浓碧争斟翡翠卮。
人已老,事皆非。花前不饮泪沾衣。如今但欲关门睡,一任梅花作雪飞。
译文及注释:
曾经因为梅花而醉,不愿归去。美丽的女子挽起袖子,请求新的诗词。轻红色的墨水涂满了鸳鸯带,浓绿色的酒液争相倒入翡翠杯中。
人已经老了,事情都不如意。站在花前,泪水沾湿了衣衫。如今只想关上门睡觉,任由梅花像雪花一样飞舞。
注释:
曾为梅花醉不归:曾经因为喝醉了而没有回家。
佳人挽袖乞新词:美丽的女子挽起袖子请求创作新的诗词。
轻红遍写鸳鸯带:淡红色的丝带上绣满了鸳鸯图案。
浓碧争斟翡翠卮:浓绿色的酒杯争相斟满翡翠色的酒。
人已老,事皆非:人已经老了,事情都不再如意。
花前不饮泪沾衣:在花前流泪,泪水沾湿了衣服。
如今但欲关门睡:现在只想关上门睡觉。
一任梅花作雪飞:让梅花自由地像雪花一样飞舞。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。