原文: 小院春来百草青。拂墙桃李已飘零。绝知春意总无凭。
卢女嫁时终薄命,徐娘身老谩多情。洗香吹粉转娉婷。
译文及注释:
小院里春天来了,百草都变得青翠。拂过院墙的桃花李花已经飘零。真正了解春天的意义是没有依据的。
卢女嫁人时命运不好,徐娘年纪老了却依然多情。她洗去香粉,吹弹可破的娉婷身姿转瞬消失。
注释:
小院春来百草青:小院里春天来了,百草都变得翠绿。
拂墙桃李已飘零:挨着墙的桃树和李树已经凋谢了。
绝知春意总无凭:无法完全了解春天的意义。
卢女嫁时终薄命:卢女结婚时命运不好。
徐娘身老谩多情:徐娘年纪大了,却依然多情。
洗香吹粉转娉婷:洗去香粉,吹去妆容,变得娉婷动人。
译文及注释详情»
陈克简介: 子高(1081—1137),字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人,北宋末南宋初词人。他擅长诗文,尤其在词艺术上有独到之处,被誉为“宋词第一人”。他的词作品有《赤城词》、《子高词》等,其中《赤城词》被誉为“宋词经典”。