《朝中措(樊良道中)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    fán
    liáng
    dào
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • bài
    weǐ
    yáng
    tiān
    shí
    jié
    jiàn
    lán
    shān
    fàn
    biǎn
    zhōu
    guī
    lǎo
    lái
    nài
    shuāng
    hán
    píng
    shēng
    zhì
    xiāo
    jìn
    liú
    cāng
    yán
    shān
    zhōng
    鹿
    duàn
    yún
    xiāng
    dōng
    hái

原文: 败荷枯苇夕阳天。时节渐阑珊。独泛扁舟归去,老来不耐霜寒。平生志气,消磨尽也,留得苍颜。寄语山中麋鹿,断云相次东还。



译文及注释
败荷枯苇夕阳天。
败落的荷花和枯黄的芦苇在夕阳下。
时节渐渐过去,天色渐渐昏暗。
独自驾着扁舟归去,老年来临不再忍受寒霜的侵袭。
平生的志向,已经消磨殆尽,只剩下苍老的容颜。
寄语山中的麋鹿,断断续续的云彩又开始东去。
注释:
败荷:指凋谢的荷花,象征着时光的流逝和岁月的衰老。
枯苇:指干枯的芦苇,也象征着衰老和凋谢。
夕阳:指傍晚的太阳,暗示时间的流逝和日落的景象。
阑珊:指日暮时分,天色渐渐昏暗。
独泛扁舟:指一个人独自划着小船。
老来不耐霜寒:指作者年老体衰,无法忍受严寒的天气。
平生志气:指一生的志向和抱负。
消磨尽也:指经历岁月的洗礼和磨砺,志向逐渐消失。
留得苍颜:指面容苍老,岁月的痕迹留在脸上。
寄语山中麋鹿:指向山中的麋鹿寄托心愿和寄语。
断云相次东还:指云彩断断续续地向东方飘去,象征着时光的流逝和岁月的变迁。


译文及注释详情»


李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。