《千秋岁(用秦少游韵)》拼音译文赏析

  • qiān
    qiū
    suì
    yòng
    qín
    shào
    yóu
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • shēn
    qiū
    tíng
    yuàn
    cán
    shǔ
    quán
    xiāo
    tuì
    退
    tiān
    huí
    yún
    róng
    suì
    piān
    rén
    hǎn
    dào
    fēng
    cǎn
    hán
    weī
    dài
    chū
    shuì
    piān
    piān
    dié
    feī
    chéng
    duì
  • tàn
    shuí
    néng
    huì
    yóu
    féng
    qīng
    gài
    qíng
    zàn
    qiǎn
    xīn
    cháng
    shěn
    shěn
    yīn
    xìn
    duàn
    rǎn
    rǎn
    guāng
    yīn
    gǎi
    hóng
    wǎn
    xiān
    shān
    kōng
    yún
    hǎi

原文: 深秋庭院,残暑全消退。天幕回,云容碎。地偏人罕到,风惨寒微带。初睡起,翩翩戏蝶飞成对。
叹息谁能会。犹记逢倾盖。情暂遣,心常地。沈沈音信断,冉冉光阴改。红日晚,仙山路隔空云海。



译文及注释
深秋的庭院,残暑已经完全消退。天空的帷幕回卷,云朵的容颜破碎。地面偏僻,很少有人到来,微风中带着凄凉的寒意。初醒时,优雅的蝴蝶成双成对地飞舞。

叹息谁能理解。依然记得那次倾盖相逢。感情暂时放下,心却常在这片土地上。沉沉的音信断绝,悠悠的光阴不断变迁。夕阳西下,仙山的路被空中的云海隔断。
注释:
深秋庭院:指秋天深处的庭院,表示时间已经进入深秋。
残暑全消退:指残余的夏天炎热已经完全消退。
天幕回:天空的云彩开始变化。
云容碎:云彩的形状变得破碎不完整。
地偏人罕到:指这个地方偏僻,很少有人来。
风惨寒微带:风吹过来带着寒意,微弱而凄凉。
初睡起:刚刚醒来。
翩翩戏蝶飞成对:形容蝴蝶在空中飞舞,成双成对,轻盈而美丽。
叹息谁能会:表示作者的感叹,希望有人能够理解。
犹记逢倾盖:仍然记得曾经遇到的倾盖(指古代的一种帽子)。
情暂遣,心常地:情感暂时放下,心思仍然在这个地方。
沈沈音信断:沉寂的音信中断了。
冉冉光阴改:时间悄悄地流逝,改变了一切。
红日晚:夕阳西下。
仙山路隔空云海:仙山的路途被空中的云海隔断。


译文及注释详情»


李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。