《御带花》拼音译文赏析

  • dài
    huā
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • qīng
    chūn
    chù
    fēng
    guāng
    hǎo
    piān
    yuán
    wàn
    chóng
    zèng
    cǎi
    gòu
    píng
    fēng
    lǐng
    bàn
    kōng
    jīn
    bǎo
    qíng
    yín
    yào
    耀
    jiàng
    lóng
    téng
    zhì
    shā
    yuǎn
    diāo
    xiù
    zhēng
    zǒu
    wáng
    zhái
  • yōng
    róng
    zhòu
    huì
    shén
    hǎi
    dòng
    xiān
    xiāng
    yáo
    cuì
    chèng
    zhí
    shǒu
    xíng
    jǐn
    jiē
    tiān
    yuè
    dàn
    hán
    qīng
    jiàn
    xiàng
    xiǎo
    lòu
    shēng
    dāng
    nián
    shào
    kuáng
    xīn
    weì
    zuì
    zěn
    guī

原文: 青春何处风光好,帝里偏爱元夕。万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。当年少,狂心未已,不醉怎归得。



译文及注释
青春何处风光好,帝里偏爱元夕。
青春的美景在哪里最好,帝都特别喜爱元夕。
万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。
千重彩带,构成一幅山峦画卷,半空中金碧辉煌。
宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。
宝贵的灯笼和银烛,照亮了红色帷幕,龙虎在其中翻腾。
沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。
沙堤遥远,雕饰华丽的车轮马蹄,争相驶向五位王公的府邸。
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。
庄重而热闹的白天,聚集了乐府的神女和海洞的仙客。
拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。
手持香囊,摇曳着翠绿的衣裙,手牵手行走,歌唱着,在锦绣的街道上。
月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。
月色淡淡,寒意轻轻,渐渐接近黎明,滴水声静静无声。
当年少,狂心未已,不醉怎归得。
当年年少,狂热的心还未平息,不喝醉怎么能回家。
注释:
青春何处风光好:指青春时期的美好景色和环境。

帝里偏爱元夕:指皇帝特别喜爱元夕这个节日。

万重缯彩:形容华丽的装饰和绚丽的色彩。

构一屏峰岭:形容景色如同一幅山峰的画卷。

半空金碧:形容天空中金色和碧绿色的光彩。

宝檠银釭:指华丽的灯饰。

耀绛幕、龙虎腾掷:形容灯光闪烁、热闹非凡的场面。

沙堤远:指沙堤的景色遥远。

雕轮绣毂:指华丽的车辆。

争走五王宅:指人们争相去拜访五位王公。

雍容熙熙昼:形容气氛庄重而热闹。

会乐府神姬:指在乐府中聚会的神仙和美女。

海洞仙客:指来自海洞的仙人。

拽香摇翠:形容手中拿着香囊,身上佩戴着翠绿的宝石。

称执手行歌:指手牵着手一起唱歌。

锦街天陌:指街道和大道上铺满了锦绣。

月淡寒轻:形容月亮的光线淡淡的,寒意微弱。

渐向晓、漏声寂寂:指时间渐渐接近天亮,滴漏声渐渐消失。

当年少,狂心未已,不醉怎归得:表示年轻时候的狂热心情还未消退,不喝醉怎么能回家。


译文及注释详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。