《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • tán
    liǎn
    meì
    liáo
    rào
    diāo
    liáng
    chén
    àn
    róu
    rùn
    qīng
    yuán
    bǎi
    míng
    zhū
    xiàn
    线
    chuān
    穿
  • yīng
    chún
    chǐ
    齿
    tiān
    shàng
    xiān
    yīn
    xīn
    xià
    shì
    liú
    wǎng
    xíng
    yún
    mǎn
    zuò
    hún
    jiǔ
    bàn
    xūn

原文: 歌檀敛袂。缭绕雕梁尘暗起。柔润清圆。百琲明珠一线穿。
樱唇玉齿。天上仙音心下事。留往行云。满坐迷魂酒半醺。



译文及注释
歌檀敛袂,指歌唱时,檀木色的衣袖收敛起来。
缭绕雕梁尘暗起,指烟雾弥漫在雕梁上,尘土隐约升起。
柔润清圆,形容声音柔和而清澈。
百琲明珠一线穿,形容声音如珍珠一样清晰。
樱唇玉齿,形容嘴唇红润如樱花,牙齿洁白如玉。
天上仙音心下事,指听到的音乐如来自天上的仙音,让人心事皆忘。
留往行云,指音乐的声音飘荡在云中。
满坐迷魂酒半醺,形容音乐使得坐在场中的人陶醉,有些微醺。
注释:
歌檀敛袂:指歌手敛起袖子,准备开始歌唱。
缭绕雕梁尘暗起:形容歌声回荡在雕梁之间,尘土也因歌声而起。
柔润清圆:形容歌声柔和、清澈而圆润。
百琲明珠一线穿:比喻歌声如珍珠一样清晰悦耳,穿透人心。
樱唇玉齿:形容女子嘴唇红润如樱花,牙齿洁白如玉。
天上仙音心下事:形容歌声如仙音般美妙,让人心神荡漾。
留往行云:形容歌声飘逸如云,回荡在空中。
满坐迷魂酒半醺:形容歌声如迷魂药般迷人,让人陶醉其中。


译文及注释详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。