《踏莎行》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • fēng
    guāng
    chūn
    fēn
    tiān
    qiān
    huā
    bǎi
    huì
    zhēng
    míng
    meì
    huà
    liáng
    xīn
    yàn
    shuāng
    shuāng
    lóng
    yīng
    chóu
    shuì
  • qiáng
    meí
    tái
    mǎn
    qīng
    lóu
    chù
    shēng
    rán
    jiù
    shì
    shàng
    xīn
    lái
    yán
    liǎn
    zhòu
    meí
    shān
    cuì

原文: 雨霁风光,春分天气。千花百卉争明媚。画梁新燕一双双,玉笼鹦鹉愁孤睡。
薜荔依墙,莓苔满地。青楼几处歌声丽。蓦然旧事上心来,无言敛皱眉山翠。



译文及注释
雨过天晴,风景宜人。春分时节的天气。千花百卉竞相绽放明媚。画梁上的新燕成双成对,玉笼中的鹦鹉因孤独而难以入眠。
薜荔依偎在墙边,莓苔铺满了地面。青楼中几处传来歌声,美丽动人。突然间旧事涌上心头,无言地皱起了眉头,山间的翠绿也变得黯淡无光。
注释:
雨霁风光:雨过天晴,风景明朗。
春分天气:指春分时节的天气。
千花百卉争明媚:形容花朵竞相开放,争奇斗艳。
画梁新燕一双双:在画梁上新建的燕子窝,一对对的。
玉笼鹦鹉愁孤睡:被关在玉笼中的鹦鹉感到孤独,难以入眠。
薜荔依墙:薜荔藤蔓依附在墙上。
莓苔满地:指地上长满了莓苔。
青楼几处歌声丽:青楼中传来几处美妙的歌声。
蓦然旧事上心来:突然间旧事情又涌上心头。
无言敛皱眉山翠:无言地收起皱眉,山上的翠绿景色。


译文及注释详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。