原文: 事简公庭静,开帘暑气中。依经煎绿茗,入竹就清风。
至论招禅客,忘机忆钓翁。晚凉安枕簟,海月出墙东。
译文及注释:
事简公庭静,开帘暑气中。
在公庭中,一切事务简单而有序,开启窗帘,暑气扑面而来。
依经煎绿茗,入竹就清风。
按照经典的方法煎煮绿茶,一入竹林便感受到清风拂面。
至论招禅客,忘机忆钓翁。
至于论述招请禅修的客人,忘却尘世的纷扰,回忆起钓鱼老人的悠闲。
晚凉安枕簟,海月出墙东。
夜晚的凉风宜人,舒适地躺在席子上,东方的墙壁上升起海上的明月。
注释:
事简公庭静:公庭指官府,事简表示公务简单,公庭静表示官府安静。整句意为官府事务简单,官府安静。
开帘暑气中:开帘指打开窗帘,暑气中表示在炎热的天气中。整句意为打开窗帘,感受炎热的天气。
依经煎绿茗:依经指按照经典的方法,煎绿茗表示煮绿茶。整句意为按照经典的方法煮绿茶。
入竹就清风:入竹表示进入竹林,就清风表示感受到清风。整句意为进入竹林,感受到清风。
至论招禅客:至论表示最后谈到,招禅客表示邀请禅修的客人。整句意为最后谈到邀请禅修的客人。
忘机忆钓翁:忘机表示忘记尘世的烦恼,忆钓翁表示回忆起钓鱼的老人。整句意为忘记尘世的烦恼,回忆起钓鱼的老人。
晚凉安枕簟:晚凉表示夜晚的凉爽,安枕簟表示安睡在竹席上。整句意为夜晚的凉爽,安睡在竹席上。
海月出墙东:海月表示海上的月亮,出墙东表示从东方的墙外升起。整句意为海上的月亮从东方的墙外升起。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!