《宫词二首》拼音译文赏析

  • gōng
    èr
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • mén
    suǒ
    lián
    chuī
    yuè
    yǐng
    xié
    cuì
    huá
    zhǐ
    chǐ
    tiān
  • xiāng
    luó
    huǎng
    chéng
    mèng
    beì
    yín
    gāng
    luò
    jìn
    huā
  • jīn
    hán
    tòu
    shuǐ
    jīng
    lián
    shāo
    jìn
    shěn
    tán
    shǒu
    tiān
  • fēng
    shēng
    mén
    yǎn
    cuì
    huá
    chù
    yàn
    yàn

原文: 门锁帘垂月影斜,翠华咫尺隔天涯。
香铺罗幌不成梦,背壁银缸落尽花。
金波寒透水精帘,烧尽沈檀手自添。
风递笙歌门已掩,翠华何处夜厌厌。



译文及注释
门锁帘垂月影斜,翠华咫尺隔天涯。
香铺罗幌不成梦,背壁银缸落尽花。
金波寒透水精帘,烧尽沈檀手自添。
风递笙歌门已掩,翠华何处夜厌厌。

门锁帘垂,月影斜。翠华只隔咫尺,却隔天涯。
香铺罗幌,无法成梦。背壁银缸,花已落尽。
金波寒透,水精帘。烧尽沈檀,手自添。
风传笙歌,门已掩。翠华何处,夜已厌厌。
注释:
门锁:指门上的锁,表示门户紧闭,不开放。
帘垂:指帘子垂下来,遮挡住了视线。
月影斜:指月光斜射进来,形成斜影。
翠华:指翠绿色的花朵,比喻美丽的景色。
咫尺:指很近的距离。
隔:分隔开。
天涯:指遥远的地方。
香铺:指卖香的店铺。
罗幌:指用罗帐做的遮挡物。
不成梦:指不像梦幻一样虚幻。
背壁:指背对着墙壁。
银缸:指盛放花朵的银制花瓶。
落尽花:指花朵凋谢殆尽。
金波:指金色的水波。
寒透:指寒冷透过。
水精帘:指用水晶做的帘子。
烧尽:指烧完。
沈檀:指沉香木。
手自添:指自己加添。
风递:指风吹送。
笙歌:指笙箫和歌声。
掩:关闭。
翠华:指翠绿色的花朵。
何处:指在哪里。
夜厌厌:指夜晚漫长而厌倦。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!