《新秋有感》拼音译文赏析

  • xīn
    qiū
    yǒu
    gǎn
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • mén
    xiàng
    liáng
    qiū
    zhì
    gāo
    jīng
    jiàn
    tiān
    qīn
    diàn
    shuǎng
    dùn
    jiào
    mèng
    hún
    qīng
  • àn
    lián
    kaī
    yàn
    zhà
    cuī
    chán
    shēng
    jiàng
    yán
    jiǎn
    zhú
    yǐn
    lěng
    yān
    shēng
  • shù
    tiān
    guī
    xíng
    rén
    qiè
    yuǎn
    chéng
    weì
    féng
    zhēng
    yàn
    xià
    jiàn
    tīng
    zhēn
    míng
  • zhāng
    hàn
    xìng
    bān
    yǒng
    shān
    qíng
    yīn
    chén
    liǎng
    nán
    wèn
    qióng
    yuè
    kōng
    míng

原文: 门巷凉秋至,高梧一叶惊。渐添衾簟爽,顿觉梦魂清。
暗促莲开艳,乍催蝉发声。雨降炎气减,竹引冷烟生。
戍客添归思,行人怯远程。未逢征雁下,渐听夜砧鸣。
张翰思鲈兴,班姬咏扇情。音尘两难问,蛩砌月空明。



译文及注释
门巷凉秋至,高梧一叶惊。
渐添衾簟爽,顿觉梦魂清。
暗促莲开艳,乍催蝉发声。
雨降炎气减,竹引冷烟生。
戍客添归思,行人怯远程。
未逢征雁下,渐听夜砧鸣。
张翰思鲈兴,班姬咏扇情。
音尘两难问,蛩砌月空明。

门巷凉秋至,高梧一片叶子惊动。
渐渐增添被褥凉爽,突然感觉梦魂清明。
暗暗催促莲花绽放艳丽,突然催动蝉虫发出声音。
雨水降下,减少了炎热的气息,竹子引来了清凉的烟雾。
驻守边境的士兵增添了归乡的思念,行人畏惧远途。
还未见到南飞的候鸟降落,渐渐听到夜晚蟋蟀的鸣叫声。
张翰思念钓鱼的兴致,班姬吟唱扇子的情愫。
音尘中难以询问,蛩虫在月光明亮的庭院里鸣叫。
注释:
门巷凉秋至:门巷指街道巷口,凉秋至表示秋天的凉意已经到来。
高梧一叶惊:高梧指高大的梧桐树,一叶惊表示只有一片叶子被风吹动。
渐添衾簟爽:渐添表示逐渐增加,衾簟指被褥,爽表示凉爽。
顿觉梦魂清:顿觉表示突然感觉到,梦魂指梦中的灵魂,清表示清晰。
暗促莲开艳:暗促表示悄悄地催促,莲开艳表示莲花盛开且色彩鲜艳。
乍催蝉发声:乍催表示突然催促,蝉发声表示蝉虫开始鸣叫。
雨降炎气减:雨降表示下雨,炎气减表示炎热的气息减少。
竹引冷烟生:竹引表示竹子引导,冷烟生表示冷烟袅袅升起。
戍客添归思:戍客指在边境驻守的士兵,添归思表示思念家乡增加。
行人怯远程:行人指旅行的人,怯远程表示害怕长途旅行。
未逢征雁下:未逢表示还没有遇到,征雁下表示候鸟南飞。
渐听夜砧鸣:渐听表示逐渐听到,夜砧指夜晚的蟋蟀鸣叫声。
张翰思鲈兴:张翰指古代文人张衡,思鲈兴表示对钓鱼的兴趣。
班姬咏扇情:班姬指古代美女班昭,咏扇情表示用诗歌表达对扇子的喜爱。
音尘两难问:音尘指消息传递的声音,两难问表示无法得知。
蛩砌月空明:蛩砌指蟋蟀在石缝中鸣叫,月空明表示月亮明亮。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!