《六月二十七日望湖楼醉书》拼音译文赏析

原文: 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。



译文及注释
黑色的云朵像墨汁一样翻滚着,还没有遮住山峰,白色的雨点像珠子一样跳跃着,乱入了船中。突然卷起的风吹散了地面上的东西,望着湖边的楼阁,水面宽广无垠,仿佛连天空都变成了水面。
注释:
黑云:指天空中的乌云。

翻墨:形容乌云密布,像翻动的墨汁一样。

未遮山:还没有完全遮住山峰。

白雨:指细小的雨点。

跳珠:形容雨点像珠子一样跳动。

乱入船:雨点落在船上,显得杂乱无序。

卷地风:形容风势猛烈,卷起地面的尘土。

忽吹散:突然吹散。

望湖楼下:指在湖边的楼阁下。

水如天:形容湖水宽广无垠,看上去像天空一样广阔。


译文及注释详情»


苏轼简介
唐朝 诗人苏轼的照片

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等