《赠柳圆》拼音译文赏析

  • zèng
    liǔ
    yuán
  • [
    táng
    ]
    bái
  • zhú
    shí
    mǎn
    qiū
    fèng
    lái
    hái
    tóng
    yuè
    xià
    què
    sān
    rào
    weì
    ān
    zhī
  • qióng
    shù
    qīng
    huái
    怀
    jūn
    liàn
    míng
    guī
    xiāng

原文: 竹实满秋浦,凤来何苦饥。还同月下鹊,三绕未安枝。
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。怀君恋明德,归去日相思。



译文及注释
竹实满秋浦,凤来何苦饥。
竹子结满果实,秋天的湖泊里,凤凰为何还要忍受饥饿。

还同月下鹊,三绕未安枝。
还有一只鹊鸟和它一起在月光下,绕着树枝飞舞,但是它们还没有找到安身之所。

夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
这位先生就像一棵琼树,高贵而美丽,他的仪态就像倾斜的琼枝和拂动的羽毛。

怀君恋明德,归去日相思。
我怀念我的君主,思念他的高尚品德,每一天都在思念他,渴望回到他的身边。
注释:
竹实:竹子结的果实。
满秋浦:指秋天的湖泊。
凤来何苦饥:指凤凰为什么要忍受饥饿之苦。
还同月下鹊:指凤凰和鹊鸟一样,都是神话中的神鸟。
三绕未安枝:指凤凰围绕着树枝,还没有停歇下来。
夫子:指作者自己。
琼树:传说中的一种神树。
倾柯拂羽仪:指作者倚在琼树上,拂拭羽毛,表示自己的高贵身份。
怀君恋明德:指作者怀念君主的高尚品德。
归去日相思:指作者思念君主,希望能够回到君主身边。


译文及注释详情»


创作背景
李白、秋浦、赠秋浦柳少府、天宝十三载 此诗为唐代诗人李白所作。当时,他正在旅游秋浦(今安徽贵池),受此地美丽自然风景的启发,心生诗意,写下了这首《柳圆》。据说,这首诗可能是在天宝十三年(754年)期间创作的。 秋浦一带素以水墨画中的“芦雁远寒烟”闻名于世,这里壮阔的湖泊和山峦、秀美的芦苇,激发了李白创作的灵感。在广袤的湖泊和湿地之间,李白留连忘返,流连忘返于这个美丽的小区域中。 在写这首诗之前,李白已经获得了一个积极的评价,他的诗歌内容精彩纷呈,风格独特。《柳圆》这首诗也不例外,它展现了李白深厚的文化底蕴,以及超卓的艺术水平。在这首诗中,李白以深邃的思考和描述清真的语言,体现了自己对秋浦柳圆的深情眷恋之情,更是表达了自然的美妙和人与自然的和谐。 此外,这首诗中“柳圆”一词引起了人们的猜想,是否是指当时秋浦县尉柳少府,还是指柳圆形的景观?不过,根据李白另一首《赠秋浦柳少府》诗,柳圆很有可能指的就是柳少府。这样解释,就能够更好地理解这首《柳圆》,它或许是李白向柳少府表达感激之情的一种方式。 在李白的诗歌中,我们能够看到他的高超才华,也更深刻地认识到他的思考深度和才情,而这首《柳圆》就是其中的代表作之一。 创作背景详情»


赏析
这首李白的《柳圆》是一首充满感情和思考的诗,其整体结构和内涵具有很强的连贯性。首先,诗人通过凤雏依梧桐和啄食竹实的典故来描绘秋浦地方政绩得人心的景象,表现出自己对此地的留恋之情。接下来,通过曹操的诗句强化了这种感想,进一步传达了诗人对富足繁荣的向往。以典故为基础发议论,相辅相成,巧妙用典,表现出作者的深刻思考和洞察力。 紧接着,诗人将话题转向了柳圆,并表达了自己的心愿。这种流畅的过渡,使得整首诗思路清晰,既不失深度,也不显得过于武断。通过将古人的德、言、行随手拈来用入诗中,李白采用了多样化的修辞手法,为诗歌增色不少。他以高超熟练的技巧,使得这些内容不仅不失真实性,还能够更好地展现出诗人的情感和思考。同时,通过这些明显的调侃,还突显了诗人的个性和深度思考。整首诗表现出诗人对美好生活的向往,也反映了他对当时社会的深刻认知和思考。 总体而言,这首《柳圆》是李白晚年的代表作之一。它使得我们更为深刻地认识到李白这位伟大诗人所具有的高超才华和洞察力,也让我们在阅读过程中更为深刻地感受到诗歌所蕴含的魅力和生命力。在李白的诗歌中,我们不仅能够看到他对生活的热爱与追求,同时还能够从中了解到他对于人生的深刻思考和感悟。 赏析详情»


译文及注释
秋浦满是竹实,凤凰来到这里怎么还会饥饿?还有月下的喜鹊,绕了三圈都没有找到可以安然栖息的枝条。夫子,你就像那茂盛的琼树,倾斜着下垂的枝条庇护他人。我敬仰你的高尚品德,别离之后将会日夜思念你。 注释: 1. “秋浦”:指秋季时水边的小溪流。 2. “竹实”:指成熟的竹子果实,此处也可理解为丰收的景象。 3. “凤凰”:传说中神鸟,象征吉祥、美好和权力。 4. “喜鹊”:一种常见的鸟类,通常被认为是吉祥的象征。 5. “夫子”:古代对于学者、文人的尊称。 6. “琼树”:传说中的一种树木,象征高贵、尊荣和美好。 7. “庇护”:保护、遮蔽,在此引申为指导和照顾。 8. “高尚品德”:指李白对于先贤儒者高尚思想与品行的敬仰和推崇。 译文及注释详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。