《题张氏隐居二首》拼音译文赏析

  • zhāng
    shì
    yǐn
    èr
    shǒu
  • [
    táng
    ]
  • chūn
    shān
    bàn
    xiāng
    qiú
    dīng
    dīng
    shān
    gēng
    yōu
    jiàn
    dào
    hán
    bīng
    xuě
  • shí
    mén
    xié
    dào
    lín
    qiū
    tān
    shí
    jīn
    yín
    yuǎn
    hài
    cháo
    kàn
    鹿
    yóu
  • chéng
    xìng
    yǎo
    rán
    chū
    chù
    duì
    jūn
    shì
    fàn
    zhōu
  • zhī
    shí
    xiāng
    jiàn
    yāo
    rén
    wǎn
    xìng
    liú
    tán
    chūn
    cǎo
    鹿
    yōu
    yōu
  • jiǔ
    piān
    láo
    quàn
    zhāng
    wài
    qiú
    qián
    cūn
    shān
    xiǎn
    guī
    zuì
    meǐ
    chóu

原文: 春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽。涧道馀寒历冰雪,
石门斜日到林丘。不贪夜识金银气,远害朝看麋鹿游。
乘兴杳然迷出处,对君疑是泛虚舟。
之子时相见,邀人晚兴留。霁潭鳣发发,春草鹿呦呦。
杜酒偏劳劝,张梨不外求。前村山路险,归醉每无愁。



译文及注释
春天的山峦无人相伴,我独自寻求美景。砍伐木材的声音在山间回荡,更加增添了幽静的氛围。涧水的流淌声中还残留着冰雪的寒气,石门斜照的阳光照耀在林丘上。我不贪图夜晚的金银财宝,只远观朝阳下麋鹿的游荡。沉浸在兴致之中,我迷失了方向,不知不觉间漂流在虚幻的舟中。与友人相聚时,邀请他留下来共度美好的夜晚。湖水清澈见底,鳣鱼在水中游动,春草中鹿的呦呦声不绝于耳。我喜欢喝杜康酒,但不会过度劝酒,也不会过分索求。回家的山路崎岖险恶,但我醉意盎然,却毫不担忧。
注释:
春山:春天的山。

伐木丁丁:伐木的声音。

涧道:山间的小溪。

石门:山间的石门。

金银气:指财富。

麋鹿:一种野生的鹿。

乘兴:因为兴致高涨。

杳然:迷失方向。

泛虚舟:漂泊不定的船。

之子:古代的一种礼仪,表示敬意。

霁潭:清澈的池塘。

鳣:一种鱼。

春草鹿呦呦:春天草长鹿出没的景象。

杜酒:一种酒。

张梨:一种水果。

前村山路险:回家的路途崎岖难行。

归醉:喝醉了回家。

无愁:没有烦恼。


译文及注释详情»


赏析
这组诗是唐代著名诗人杜甫的代表作,共分为两首。第一首七律大概在初识张氏时所作,主要描绘了他对张氏的赞美和心境。诗中通过反衬手法和典故的运用,将张氏的孤寂和廉静与春天的活泼和山林的幽静相对照,从而更加突出了张氏的人格魅力。 在诗的后四句中,诗人表达了自己的情感,从中可以看出他对自然的赞美和哲学思考。他用“迷出处”、“泛虚舟”等含蓄的笔触,抒发了自己对隐居生活的向往和对自由人格的追求。整个诗篇既有美景,也有心灵的表现,形式上也十分优美,语言、意境及结构都表现了杜甫的文学才华。 第二首为五律,主要讲述了与张氏的交往和应酬,可以看出作者的人情味和风趣。这首诗与第一首不同,它更多的是写人与社交场合之间的关系,诗人用略带幽默的笔调描绘人物形象,以及揭示了现实生活中的烦恼和无奈。通过从这两组诗中读出的杜甫的个性,我们可以更好地理解他的诗歌风格和对当时社会的看法,同时也感受到他作为文学巨匠的深刻思想和非凡才华。 赏析详情»


创作背景
唐玄宗、杜甫、齐赵、张氏 这组诗是唐代杰出的诗人杜甫所作,共分为两首,分别为《春夜喜雨》和《夏夜叹》。据史书记载,这些诗作于唐玄宗开元二十四年(736年),当时的杜甫游历于齐赵之地。这里的“齐赵”指的是当时中国北方两个大国——齐国和赵国,而杜甫进行文学创作的背景正是这个风云变幻的时代。在此期间,秦、齐、赵三强鼎立,各种政治阴谋和明争暗斗时有发生。在这样复杂的社会背景下,杜甫凭借着自己独特的文学才华,以及对社会风貌的深入观察和感悟,创作出了这两首优美动人的诗篇。 据推测,这两首诗中的第一首七律大概作于杜甫初识张氏时,张氏是他在齐赵之地认识的一位友人。而第二首五律大概作于杜甫与张氏熟识后。可以看出,杜甫在这对诗篇中,通过表现自己对天地自然的赞美以及对情感世界的深刻思考,描绘了人类和自然之间的关系,展示了杜甫深邃的哲学思考和独特的艺术风格。 总之,这组诗不仅是唐代文学的一部分,也是中国古典文学的珍品之一。通过这组诗篇,我们可以更好地了解中国古代社会的风貌和文化内涵,感受到杜甫深厚的人文关怀和文学才华。 创作背景详情»


译文及注释
春日的山中独处无伴,因而特意把您访求,丁丁的伐木声使山谷更显清幽。经残余着寒气和冻雪的山涧通道,历石门古道于傍晚时分到达您的隐居处。您从不贪财,夜间也不去观看金银之气;只愿躲避灾祸,每天欣赏麋鹿闲游。我乘兴而来,为您的情怀所感而迷路;面对您,仿佛是坐上随意漂游之小舟。张先生啊,您经常和我相见,眼下天色已晚,却仍邀请我留下,以尽晚间雅兴。晴明的潭水上,鳣鱼游跃,弄出“发发”之响。春天草野间,传来“呦呦”鹿鸣。酒本是我杜家的,却偏偏劳您来劝我;梨本是你张府上的,自然不必向外找。前村的山路虽然艰险,却已在醉中走熟;让我们尽情地喝吧,来一个一醉方休。 【汉字译文】: 春日的山中独处无伴,因而特意把您访求,丁丁的伐木声使山谷更显清幽。经残余着寒气和冻雪的山涧通道,历石门古道于傍晚时分到达您的隐居处。您从不贪财,夜间也不去观看金银之气;只愿躲避灾祸,每天欣赏麋鹿闲游。我乘兴而来,为您的情怀所感而迷路;面对您,仿佛是坐上随意漂游之小舟。张先生啊,您经常和我相见,眼下天色已晚,却仍邀请我留下,以尽晚间雅兴。晴明的潭水上,鳣鱼游跃,弄出“发发”之响。春天草野间,传来“呦呦”鹿鸣。酒本是我杜家的,却偏偏劳您来劝我;梨本是你张府上的,自然不必向外找。前村的山路虽然艰险,却已在醉中走熟;让我们尽情地喝吧,来一个一醉方休。 【注释】: 1. 丁丁的伐木声:原诗中为“丁冬”的拟声词,形容伐木时砍树的声音。 2. 残余着寒气和冻雪的山涧通道:句中的“残余”指剩余、未消退之意。 3. 灾祸:指战乱、灾害等不安稳的情况。杜甫在此表达了对平安幸福的渴望。 4. 麋鹿:一种体型较大的野生动物,是中国传统文化中的吉祥物之一。 5. 弄出“发发”之响:形声词,“发”表示水中波浪的起伏声音。 6. 呦呦:又称“麋鸣”,即麋鹿的叫声。 7. 坐上随意漂游之小舟:以喻人生的无常和不确定性,就像坐在小舟上漂泊一样。 8. 一醉方休:喝酒畅饮至心满意足的境地。 译文及注释详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。