《寒食城东即事》拼音译文赏析

  • hán
    shí
    chéng
    dōng
    shì
  • [
    táng
    ]
    wáng
    weí
  • qīng
    dào
    chuān
    穿
    táo
    yǎn
    yàng
    绿
    hán
    bái
    zhǐ
    shàng
    rén
    jiā
    fán
    jiā
  • luò
    huā
    bàn
    luò
    dōng
    liú
    shuǐ
    guò
    feī
    niǎo
    shàng
    qiū
    qiān
    jìng
    chū
    chuī
    yáng
  • shào
    nián
    fēn
    zuò
    áo
    yóu
    yòng
    qīng
    míng
    jiān
    shàng

原文: 清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,
落花半落东流水。蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游,不用清明兼上巳。



译文及注释
清澈的溪水穿过桃李,波光粼粼地漾着绿色的蒲草和白色的芷花。溪边有几户人家,落花在东流的水中飘荡。踢毽子的游戏常常吸引着飞鸟飞过来,秋千也在垂柳树下竞相摇荡。年轻人们分别在不同的日子里游玩,不必等到清明和上巳节。
注释:
清溪:清澈的小溪。
穿:流过。
桃李:桃树和李树。
演漾:波浪起伏。
绿蒲:绿色的芦苇。
涵:包含。
白芷:白色的香草。
凡:大约。
落花:落下的花瓣。
半落:部分落下。
东流:向东流去。
蹴踘:古代的一种球类运动。
屡:经常。
飞鸟:飞翔的鸟儿。
秋千:一种娱乐器具。
竞出:争相摇荡。
垂杨:垂柳。
少年:年轻人。
分日:分散时间。
遨游:游玩。
清明:清明节,古代的一个节日。
上巳:上巳节,古代的一个节日。


译文及注释详情»


创作背景
《寒食城东即事》是唐代诗人王维早期的作品,创作于唐玄宗开元年间的一个早春时节。具体的创作年份并没有被确定,但据研究,当时王维可能在长安(今陕西西安)或洛阳(今属河南)。 在唐代,诗歌是文化和社会生活的重要组成部分,而田园诗则是唐代诗歌的一个流派,王维正是在这个流派中崭露头角的代表之一。他的早期诗歌以清新淡雅、自然恬静为主题,充满了对人生、自然的感悟和描绘。 据说本诗中所描绘的场景与习俗都是来源于古代的传统文化,对于当时读者而言,这些场景和习俗应该是有着很强共鸣力的。同时,一般认为《寒食城东即事》也受到了王勃《滕王阁序》和骆宾王《临江仙·滚滚长江东逝水》等作品的影响,尤其在写景和氛围的营造上展现出相似之处。 王维在这首诗中通过自然景物和民间习俗的交融,表达了珍惜生命、享受生活的深刻意蕴。这种以田园生活为题材的创作方式也成为后来唐代田园派诗歌的重要特征,对于中国古典诗歌的发展产生了不可磨灭的影响。 创作背景详情»


赏析
《寒食城东即事》是唐代诗人王维的一首田园诗,全篇充满了春天的气息和年轻人的青春活力。 开头两句,笔调清新,展现出一幅清澈溪流穿过桃李花丛的画面。溪水旁边的水草和白芷被水所滋润,显得格外柔美宁静,仿佛在为清溪陪衬所作的优美背景,同时也表现出了春天生命力的强大。 接下来的几句描写了溪流旁的几户人家和落在水中的桃李花,洋溢着早春气息,颇具画面感。而“秋千高挂树间梢,皮球纷纷彩云飞”这样借助清明、寒食节习俗的写法则更加突显出了春天的活力与勃发的生机。 最后两句则是表达了青年应该珍惜年轻时光,享受生命的态度。整首诗通过自然景物和民间习俗的交融,呈现出春天的强大生命力和青春的活力,表达了珍惜生命、享受生活的深刻意蕴。王维用简洁婉约的词语,描绘出春天的四季之美,描写出一幅充满青春气息的田园景象,让读者深感自然的神奇之处。 赏析详情»


译文及注释
一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相废除绿杨林。年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。 注释: 桃李花林:桃李为春季开花的树种,是文人士大夫们所喜爱之物。 绿蒲、白芷:均为水生植物,绿蒲又称芦苇,白芷也叫白草。 东流水:指向东流淌去的水,暗示时光易逝,唯有溪水常在。 飞鸟:代指高空中的鸟儿,这里表现了皮球的高度。 秋千:一种游乐器具,用绳索悬挂,两端各系一块木板,可供人坐在上面摇荡玩耍。 绿杨林:绿色的杨树林,为景色之一。 清明、上巳:清明节和上巳节都是传统的节日,清明比较重视扫墓,上巳则更强调祈福和娱乐。这里表示年轻人不需要等到特定节日才能享受游玩的乐趣。 译文及注释详情»


王维简介
唐朝 诗人王维的照片

王维(692年-761年),字摩诘,号摩诘居士,祖籍山西祁县,其父迁居于蒲州(今山西永济市),遂为河东人。盛唐山水田园派诗人、画家,号称“诗佛”。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。与孟浩然合称“王孟”。王维早年诗作充满爱国热情,晚年笃信佛教,因此其晚期作品中融合佛法,充满禅意。
王维受母亲影响,精通佛学,其字“摩诘”,是取自佛教的《维摩诘经》。