《赠李白》拼音译文赏析

  • zèng
    bái
  • [
    táng
    ]
  • èr
    nián
    dōng
    suǒ
    yàn
    qiǎo
    rén
    duì
    shān
    xīng
    shū
    shí
    cháng
    bǎo
  • qīng
    jīng
    fàn
    shǐ
    使
    yán
    hǎo
    yào
    shān
    lín
    sǎo
  • hóu
    jīn
    guī
    yàn
    tuō
    shēn
    shì
    yōu
    tǎo
    yǒu
    liáng
    sòng
    yóu
    fāng
    shí
    yáo
    cǎo

原文: 二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。



译文及注释
二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。

两年在东京做客,所经历的繁琐机巧令人疲倦。与野人相处,闻其膻腥之气,常以蔬食为食,却常常吃不饱。难道没有青精饭可以使我容颜焕发吗?可惜我缺乏大量的药资,山林间的草木也被人们采摘一空。像李侯、金闺、彦士这样的人,他们脱离尘世,追求幽深之境。也有像梁宋时期的游人,他们期待着在山林间寻找到美丽的瑶草。
注释:
二年客东都:指作者在东都(今北京)做官已经两年了。

所历厌机巧:指作者对于官场上的权谋和机巧已经感到厌倦。

野人对膻腥:指作者与野人交往,吃野味,野味有膻味。

蔬食常不饱:指作者吃素,但常常感到不够饱。

岂无青精饭:指作者希望能够吃到精美的饭菜,青精饭是一种名贵的饭菜。

使我颜色好:指青精饭能够使人容颜美丽。

苦乏大药资:指作者缺乏大量的药材,无法炼制出高级的药物。

山林迹如扫:指作者游历山林,但发现这些地方已经被人类破坏得很厉害。

李侯金闺彦:指李白、杜甫、白居易等诗人,他们都曾经在宫廷中做过官,但最终都离开了官场。

脱身事幽讨:指这些诗人离开官场后,开始了自己的游历和写作生涯。

亦有梁宋游:指这些诗人也曾经游历过梁宋时期的名胜古迹。

方期拾瑶草:指这些诗人希望能够在自然中寻找到灵感,写出更加优美的诗篇。


译文及注释详情»


简析
杜甫的《赠李白》是一首五言古诗,写于公元744年唐天宝三载。这篇诗共分两段,前八句为一段,后四句为一段。在第一段的八句中,杜甫表达了自己对都市生活的艰辛和不满,向往山林之间自由自在的生活。而第二段的四句则直接针对李白,表示出自己希望与李白一道追求隐逸生活的决心。 这首诗的背景是李白因被高力士谮言而被贬谪,杜甫曾尝试向皇帝请愿释放李白,但未能如愿。因此他借写诗表达自己的愤慨和对李白的敬爱之情。这首诗也反映了唐代诗人对隐逸生活的向往和对都市生活的失望,体现了当时社会思潮和心态。在这首诗中,杜甫以简洁明了的语言,写出了自己对生活的深刻体察和对自由美好生活的向往,表达了他对李白的感激和支持,也启迪了后人对自由、自在生活追求的思考。 简析详情»


创作背景
这首诗是杜甫赠送给李白的第一首诗,也是两人交往中的重要之作。时值唐玄宗天宝三年(744年),当时杜甫在东都洛阳,而李白却被高力士所诬陷,被放逐到东都。据传说,杜甫曾多次为李白求情,但不得其门而入,只能通过写诗表达心情。这首诗就是其中之一。 在这首诗中,杜甫自称为“野叟”,指自己是一个居住在农村的老人。他在诗中抱怨自己在东都的生活非常不如意,尤其是饮食和医药方面的困难。“缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。”这部分内容也反映了他对于社会现状的批判和愤慨。 此外,杜甫还向李白表达了对其仰慕和崇敬之情,“您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐”。这句话描绘了李白神游天外、追求自由的形象,同时也表现了杜甫对李白反传统、追求自由精神的赞赏与支持。 总的来说,这首诗的创作背景和时代氛围有着密切的联系。唐朝天宝年间是一个相对稳定的时期,文化艺术得以繁荣发展,而杜甫、李白等大量文学家也在这一时期诞生并成长。他们的作品不仅代表着个人意志和感情,更承载着当时社会思潮和目光。这篇诗歌就是杜甫反映自身遭遇、批判现实的文学表现之一,也表达了他对于追求自由、摆脱束缚的理念。 创作背景详情»


译文及注释
旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人(野叟),但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物原材料,在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。 - 机智灵巧:指那些心计谋略的事情。 - 野叟:指杜甫自称为居住在农村的老人。 - 青精饭:指由精简白米和青稞制成的食品,产自西域,是当时的贵族所食用的佳品。 - 炼金丹:又名丹药或金丹,是指一种传说中能够让人长生不老或者获得其他神奇功效的药物。 - 原材料:指炼制丹药所需要的各种药材。 - 深山老林:指处于深山之中的老林,药草难采集。 - 扫帚扫过了一样:比喻很少药草可寻。 您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门(指高官显贵),独去寻讨幽隐(指离开尘世,追求思想上或者精神上的自由)。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。 - 金马门:古代帝王代表权利的主要大门,百官必须由此门进入,因而成为代表官方、贵族的象征。 - 梁宋:指梁、宋二代,即南朝梁和宋朝,是中国历史上重要的两个南方王朝。 - 访问:指拜访、探望。 译文及注释详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。