《送友人寻越中山水》拼音译文赏析

  • sòng
    yǒu
    rén
    xún
    yuè
    zhōng
    shān
    shuǐ
  • [
    táng
    ]
    bái
  • wén
    dào
    shān
    piān
    xiè
    cái
    qiān
    yán
    quán
    luò
    wàn
    shù
    yíng
    huí
  • dōng
    hǎi
    héng
    qín
    wàng
    西
    líng
    rào
    yuè
    tái
    qīng
    shuāng
    jìng
    xiǎo
    tāo
    bái
    xuě
    shān
    lái
  • yuè
    meí
    chéng
    sān
    zhāng
    hàn
    beī
    zhōng
    duō
    xìng
    zǎo
    wǎn
    xiàng
    tiān
    tái

原文: 闻道稽山去,偏宜谢客才。千岩泉洒落,万壑树萦回。
东海横秦望,西陵绕越台。湖清霜镜晓,涛白雪山来。
八月枚乘笔,三吴张翰杯。此中多逸兴,早晚向天台。



译文及注释
闻道稽山去,偏宜谢客才。千岩泉洒落,万壑树萦回。
听说稽山远,适宜谢客来。千岩万壑间,泉水飞洒落,树木缠绕回。
东海横秦望,西陵绕越台。湖水清晨霜,海浪白雪来。
东海横跨秦山望,西陵环绕越台。湖水清晨如霜镜,海浪如白雪山来。
八月枚乘笔,三吴张翰杯。此中多逸兴,早晚向天台。
八月枚乘挥笔写,三吴张翰举杯斟。此中多逸兴,早晚向天台行。
注释:
闻道:听说。稽山:在今江苏常州市武进区,为古代名山之一。偏宜:特别适合。谢客才:指适合谢客(指客人)的才情。意为此地适合有才华的客人来此游览。

千岩:千山万壑。泉洒落:泉水从山上流下来。万壑树萦回:山谷中的树木缠绕回环。形容山水秀美。

东海横秦望:从稽山向东望去,可以看到东海和秦山。西陵绕越台:从稽山向西望去,可以看到西陵和越台山。形容稽山地势高峻,视野开阔。

湖清霜镜晓:指稽山附近的湖泊清澈如镜,清晨时被霜覆盖。涛白雪山来:指稽山附近的海面波涛汹涌,山上积雪皑皑。形容山水之美。

八月枚乘笔:指古代文学家枚乘在八月写下了描写稽山的诗篇。三吴张翰杯:指古代文学家张翰在三吴(今江苏苏州、无锡、常州一带)饮酒时,也曾写下描写稽山的诗篇。此中多逸兴:指稽山风景秀美,容易激发人的逸兴(指诗意、情趣)。早晚向天台:指希望有机会到天台山(在今浙江临海市)游览,继续激发逸兴。


译文及注释详情»


鉴赏
李白是中国文学史上的重要人物,他的诗歌作品涵盖了众多主题,其中以山水风光和美食为题材的诗篇最为著名。这其中,赞美越中山水的《离骚》被视为中国古代文学史上的经典之作。 在这首诗中,李白倾情赞美越中的青山秀水及风物美食,用诗句描绘出越中壮丽、神秘、香醇的自然景观和独特的美食文化。其对仗工整,整饬美,表现出李白作品少有的整饬美。另外,诗中移动镜头的运用,赋予了作品强烈的动感和震撼力。 例如,“湖清霜镜晓,涛白雪山来”,这两句诗表现了一种强烈的视觉冲击力,通过移动镜头的技巧,刻画出小舟前行时波涛汹涌,大浪排沓而来,呈现了一种极具动感的画面。同时,这种写法也体现了李白独特的诗歌风格,把文字与画面紧密结合起来,使读者在感受诗歌的美感的同时,也感受到强烈的视觉冲击力。 总之,李白的《离骚》以它优美流畅的文风和独特的表现手法,展示了中国古代诗歌的魅力。它对越中山水和美食的赞美,以及对自然和人文景观的描述都令人产生强烈的共鸣,让人们更加深刻地认识到中华文化的博大精深。 鉴赏详情»


创作背景
李白是唐代著名的诗人,也是中国文学史上的重要人物。他一生经历了许多风波,但在文学创作方面却取得了极大的成就。其中,他的诗歌作品涵盖了众多主题,其中以赞美自然、山水风光和美食的诗篇最为著名。 在唐玄宗年间,李白曾数次到达浙江,并有数次入越的记载。因此,他对越中山水景物比较熟悉。在他的诗歌创作中,也有多首赞美越中山水景物的佳作。其中,赞美越中青山秀水的《离骚》更是被誉为中国古代文学史上的经典之作。 这首诗极度赞美越中的青山秀水及风物美食。越中山水秀美,自然风光壮观,使人心旷神怡。而这里的美食更是让人流连忘返,每一道菜肴都体现出当地特有的风味和创意,令人垂涎欲滴。 李白的创作背景中,除了对自然风光和美食的赞美,还体现了他对浙江这个文化名地的热爱和欣赏。这不仅是诗人自身的感悟和情感表达,也是对当地文化的认知和理解。在这种背景下,李白塑造了一种充满自由、豁达和激情的文学创作风格,成为中国古代文学史上的重要代表人物之一。 创作背景详情»


译文及注释
听说你要去会稽山,那里最适合你这样才比谢灵运的人。 会稽山:会稽山位于浙江省绍兴市嵊州市,是中国古代文化重镇之一。 才比:只有、仅仅。 谢灵运:唐代著名诗人,号青谷子,因其在会稽山投井自杀而闻名。 你会看到千岩清泉洒落,万壑绿树萦回。 千岩:形容山峰林立。 清泉:清澈的泉水。 万壑:形容山间沟壑纵横。 萦回:环绕、缠绕。 东海横垣秦望山下,当初秦始皇就在那里眺望东海,西陵山围绕越宫高台。 垣:围墙。 秦望山:指西施所在的越国吴越之地,相传秦始皇巡游途经该地时顺道登山远望东海。 越宫高台:越王勾践所在的越宫遗址。在西施故里的越城镇南,山丘雄居,视野绝佳。 镜湖如清霜覆盖的明镜,海涛汹涌如雪山飞来。 镜湖:浙江绍兴市的一片湖泊。 明镜:形容湖面平静如镜,可清晰地反映周遭景物。 八月的浙江就等待你这支枚乘的生花妙笔去揽胜,三吴的美食佳肴就等着你张翰似的美食家去品尝。 八月:处于盛夏时节,天气较为炎热。 浙江:中国东南沿海省份之一,素有“水乡之韵,人间天堂”的美誉。 枚乘:战国时期的纵横家、哲学家、文学家,精通音律、诗、礼、乐等多种领域。 生花妙笔:形容文笔优美,文字生动形象。 那里逸兴多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就没有到浙江。 逸兴:舒畅愉悦的情怀。 天台山:位于浙江省台州市仙居县,是中国佛教禅宗名山之一。 译文及注释详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。