《南乡子·和杨元素时移守密州》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
    ·
    yáng
    yuán
    shí
    shǒu
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    shì
  • dōng
    wàng
    háng
    yún
    hǎi
    tiān
    liǎng
    miǎo
    máng
    gōng
    chéng
    míng
    suì
    liǎo
    hái
    xiāng
    zuì
    xiào
    peí
    gōng
    sān
    wàn
    chǎng
  • yòng
    shāng
    tòng
    yǐn
    cóng
    lái
    bié
    yǒu
    cháng
    jīn
    sòng
    guī
    dēng
    huǒ
    lěng
    táng
    duò
    leì
    yáng
    gōng
    què
    xìng
    yáng

原文: 东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。
不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。



译文及注释
东武向西望,余杭在远方,云海天涯无边际。何时能功成名就,回到故乡,与公子一起喝酒笑三万场。

不必说别离的酒杯,痛饮中自有别样情怀。今夜送别,灯火冷清,河塘边,我落泪,而公子却姓杨。
注释:
东武:指东武山,位于今天的浙江省杭州市西湖区。

余杭:指杭州市余杭区。

云海天涯:形容远方的景象。

功成名遂:指取得成功并名扬天下。

还乡:指回到故乡。

陪公三万场:指陪伴公卿宴饮三万次。

不用诉离觞:指不必举杯告别。

痛饮:指痛饮一杯,表达离别之情。

灯火冷:指送别时灯火已经熄灭,表示时间已经很晚。

河塘:指河边的池塘。

堕泪:指落泪。

羊公:指羊角公,是唐代著名的酒客。

杨:指杨贵妃,因为她也曾在羊角公的宴席上饮酒。


译文及注释详情»


苏轼简介
唐朝 诗人苏轼的照片

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等