原文: 战哭多新鬼,愁吟独老翁。乱云低薄暮,急雪舞回风。
瓢弃尊无绿,炉存火似红。数州消息断,愁坐正书空。
译文及注释:
战争中哭声不断,新的鬼魂增多,忧愁的吟唱只有孤独的老人。乌云密布,天色渐暗,急速的雪花在风中翩翩起舞。酒瓢被抛弃,酒杯中没有一丝绿意,火炉中的火焰却像红色的血液一样燃烧。消息传来,数州已经失陷,愁苦的坐在那里,手中的书却空无一字。
注释:
战哭:指战争中的哭声。
新鬼:指新死的鬼魂,比喻战争中死去的人。
愁吟:忧愁地吟咏。
独老翁:孤独的老人。
乱云:翻腾的乌云。
低薄暮:夕阳西下,天色渐暗。
急雪:猛烈的雪。
舞回风:雪花在风中飘舞。
瓢弃尊:把酒器瓢扔掉,表示心情沉重。
无绿:没有绿色,指酒杯中没有酒。
炉存火:火炉中还有火,指心中还有一点希望。
似红:像火一样红,指心中的希望。
数州消息断:多个州的消息都中断了,指战争造成的混乱。
愁坐:忧愁地坐着。
正书空:书本上空白无字,指心中的忧虑无法排解。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首诗是杜甫在长安失陷后,被叛军抓住,最终得以逃脱的艰苦经历中写成的。这篇诗歌通过描述黄昏时乱云低垂和急雪飘舞等景象来表达诗人内心的痛苦和无助。在描写环境的同时,杜甫也通过描写贫困交困的诗人生活,寓意着诗人的孤独和悲愁之情。
作者使用了一些诗意化的手法,使得整篇文章表现出深刻的内涵。诗人在思虑中不免会有所迷茫,诗中的“战哭多新鬼”正印证了这一点。此外,“愁吟独老翁”的描述表现出这个时代的悲苦和严峻,更体现了诗人的孤独和痛苦。
在叙述诗人的经历时,作者也运用了比喻和转化手法。例如,“瓢弃樽无绿”这一句,作者以酒的绿色来取代酒本身,从而让读者不难想象出诗人所经历的贫瘠生活。整篇诗歌诗意丰富,表达了诗人内心的深情和离愁别绪,具有较高的文学价值。
鉴赏详情»
创作背景:
这首诗是唐代著名诗人杜甫在756年冬陷居长安时所作。在写这首诗之前不久,宰相房琯率领唐军与安禄山叛军展开大战,却大败,死伤几万人。此时,长安失陷,杜甫逃到半路就被叛军抓住,解回长安。然而,杜甫并没有失去气节,设法隐蔽自己得以保存下来。
但是,这段经历让杜甫的心情非常痛苦。他不得不忍受艰难的生活,仍然遭受着来自内心深处的折磨。在这样的背景下,杜甫写下了这首诗,通过文字表达出他内心感受的同时,也反映了当时的社会背景。
这首诗中,杜甫以精湛的艺术手法表现出他对于国家和民族的关切之情,对于乱世的悲凉和对于流年的无奈之感。他不仅反映了当时的社会风貌,而且传递了一种勇于面对困难和挫折的精神。因此,这首诗一直被后人传诵,并且成为了中华文化宝库中的一颗明珠。
创作背景详情»
译文及注释:
战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好似照得眼前一片通红。前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。
注释:
1.新死去:指新牺牲的士兵。
2.鬼魂:传说中在世外等待善恶报应的幽灵。
3.忧愁地吟诗:老人沉浸于自己内心的思考和感受中,用诗歌来表达心情。
4.乱云低低的在黄昏的地方:形容战场阴霾沉重的氛围。
5.急下的雪花在风中飘舞回旋:形容寒冷的天气和战争的惨烈。
6.葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火:形容老人孤苦无依,生活简朴。
7.前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉:老人忧虑家人和战争的动态。
8.划着字:老人用手在空中随意划动,表达了他内心的动荡不安。
译文及注释详情»
杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。