《水调歌头·落日古城角》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    ·
    luò
    chéng
    jiǎo
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • luò
    chéng
    jiǎo
    jiǔ
    quàn
    jūn
    liú
    cháng
    ān
    yuǎn
    shì
    fēng
    xuě
    diāo
    qiú
    sàn
    jìn
    huáng
    jīn
    shēn
    shì
    guǎn
    qín
    lóu
    rén
    yuàn
    guī
    xiá
    shā
    ōu
    míng
    biǎn
    zhōu
    yuè
    zài
    chóu
  • gōng
    míng
    shì
    shēn
    weì
    lǎo
    shí
    xiū
    shī
    shū
    wàn
    juàn
    zhì
    shēn
    dào
    zhōu
    xué
    bān
    chāo
    tóu
    zòng
    fēng
    hóu
    wàn
    qiáo
    cuì
    lǎo
    biān
    zhōu
    chù
    liú
    dēng
    lóu

原文: 落日古城角,把酒劝君留。长安路远,何事风雪敝貂裘。散尽黄金身世,不管秦楼人怨,归计狎沙鸥。明夜扁舟去,和月载离愁。
功名事,身未老,几时休。诗书万卷,致身须到古伊周。莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。何处依刘客,寂寞赋登楼。



译文及注释
落日照耀着古城的角落,我劝你留下来一起喝酒。长安的路途遥远,为何要在风雪中穿着破旧的貂裘。黄金散尽,身世已逝,不管秦楼中的人怨恨,我只想归去和沙鸥为伴。明天晚上我将乘着小舟离开,带着离愁和明月一起离去。

功名事业,我还年轻,何时才能休息。我读了无数的诗书,但要成就大事,必须去到古代的伊周。不要像班超一样放弃写作,即使封侯万里,也会变得憔悴老去。我在哪里能找到像刘备一样的依靠,孤独地赋诗登高楼。
注释:
落日古城角:指夕阳下的古城角落。

把酒劝君留:邀请朋友一起喝酒留下来。

长安路远:指离开长安的路途遥远。

何事风雪敝貂裘:指即使是穿着破旧的貂裘,也要在风雪中前行。

散尽黄金身世:指放弃了一切财富和地位。

不管秦楼人怨:不顾秦楼中人的怨言。

归计狎沙鸥:指回归自然,与沙鸥为伴。

明夜扁舟去:指在明天晚上乘着小船离开。

和月载离愁:指在月光下带着离愁离别。

功名事,身未老,几时休:指虽然还年轻,但已经厌倦了功名之事,想要休息。

诗书万卷,致身须到古伊周:指要深入研究古代文化,了解古代历史。

莫学班超投笔:指不要像班超一样放弃文学,而是要继续写作。

纵得封侯万里,憔悴老边州:即使获得了封侯之位,也可能在边疆憔悴老去。

何处依刘客,寂寞赋登楼:指像刘禹锡一样,孤独地登高作诗。


译文及注释详情»


赏析
这篇词赏析的主题是“离别与追求”。在这首词中,辛弃疾表达了对友人离开的不舍和担忧,同时也表现了对功名富贵的向往和对朝廷不能重用人才的悲愤。 词的上片通过描述友人的远行,展现了作者的感受和情绪,同时也借此劝告友人留下来。“落日古城角,把酒劝君留。”直接道出了这一主题,使得文章开篇引人入胜。接着,五个词语形象地刻画了前路的艰难和不确定性。作者用秦楼人怨、归计狎沙鸥等意象,揭示了功名之路的曲折坎坷,以此表达对友人的关心和担忧。 下片则更加突出了诗人对朝廷的讽刺和对自己命运的感慨。作者肯定了友人的才学,希望他能成为伊尹和周公那样的国之栋梁,但也警告他不要为了功名富贵而像班超一样,失去了自由和幸福。最后,作者借助自身的经历表达了一种孤寂和彷徨的情感,使整篇文章更具有深度和感染力。 总的来说,这首词的赏析展现了辛弃疾独特的才华和对人生的深刻思考。作者通过对离别与追求的描绘,寓意着对人生的感慨和对时代的反思,是一篇值得深入品味的佳作。 赏析详情»


创作背景
在南宋时期,辛弃疾是一位备受推崇的官员和文学家。在他任职江东安抚司参议官期间,他的很多作品得到了人们的认可和喜爱。而在淳熙元年(1174)冬天,当时有一位好友即将离开江东前往临安,辛弃疾便借此机会作了这首词为他送别。 这首词曲调优美,文辞精致,表达了词人对好友离别的不舍之情。在词中,辛弃疾通过写景、述情和抒怀等手法,生动地表现出朋友之间的深厚情谊和离别之伤。其中,“满庭芳”、“含笑半步颠狂雨”等描写细腻,富有情感,让人感同身受。整首词抒发了辛弃疾的感情,也引发了人们共鸣,成为了中国文坛上的经典之作。 据说这首词后来也被一些音乐家改编为旋律优美的歌曲,在民间广泛传唱。至今,它仍然是许多文学爱好者喜爱的读本,也是人们表达离别之情和感叹时光易逝的一种良好方式。 创作背景详情»


译文及注释
夕阳照在城墙的一角,我端起酒杯劝说您留下。——夕阳:太阳落山的时候;城墙:古代城市防卫建筑;一角:角落。文章开头描写了夕阳西下、城墙映照的情景,同时突出了主人公与辞旧迎新的意图。 京城离这里太远了,为什么还要穿着破旧的衣服冒着艰辛赶去呢?——京城:指古代帝王的行宫都城,即今北京城;破旧的衣服:表示对客人的关心和体贴;艰辛:困难险阻。此句表达了作者对客人的担忧和劝止。 我担心你像苏秦一样盘缠用尽,还会遭到妻子的埋怨,不如早点归来,与沙鸥亲近为好。——苏秦:战国时期的著名外交家,行走列国,但最终因财力耗尽而自杀;盘缠用尽:指为达到目的而花费所有能够使用的钱财;埋怨:责备,诟病;沙鸥:即「沙鸥岛」,表达对和平和舒适生活的向往。此句表达了作者对客人的忧虑和善意劝告。 明晚月色下,你就要带着满身的离愁乘船而去。——明晚:指次日晚上;离愁:因离别而感到的忧愁。此句中,在夕阳西下的背景上,描绘出客人要离开的情景,强调离愁别绪。 追逐功名利禄,恐怕是到老了以后才会罢休吧?——功名利禄:指为官及其带来的荣誉和利益;罢休:停止。作者表达了对客人追求名利的质疑和思考。 饱读诗书,应该像古代的伊尹和周公一样为国事操劳。——伊尹和周公:商朝著名政治家和周王朝的开国元勋,有治理国家的卓越才华;操劳:精力充沛地工作。此句中,表达了对客人学业的肯定,并进一步展开主题,阐述做为文化人的责任和义务。 不要效仿班超投笔从戎,即使能够万里封侯,也会长期的滞留边疆,到老才能回来。——班超:东汉著名将领、外交家、文学家,曾随大将军梁冀北征匈奴;投笔从戎:指弃文从武,参军入伍;万里封侯:深得皇帝信任的将领会受到册封和封号的荣誉安排;边疆:国境线或较远的地区。此句用班超作反例,表达作者对纯粹追求军功的警示和谏言。 在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤独寂寞,作《登楼赋》那样思念家乡的文章。——依附:建立关系以获得利益;空自孤独寂寞:形容孤独无依。此句表达了作者对客人孤独寂寞的关切,建议其写出感性的作品来宣泄内心的情感。 译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。