原文: 长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
美人在时花满堂,美人去后花馀床。
床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。
香亦竟不灭,人亦竟不来。
相思黄叶落,白露湿青苔。
译文及注释:
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
美人在时花满堂,美人去后花馀床。
床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。
香亦竟不灭,人亦竟不来。
相思黄叶落,白露湿青苔。
注释:
长相思:长时间的思念之情。
长安:唐朝的都城。
络纬:指织物的经纬线。
秋啼:秋天的鸟儿啼叫。
金井阑:长安城中的一口井。
微霜:轻微的霜冻。
簟色:席子的颜色。
孤灯不明:孤独的灯光不亮。
卷帷:卷起帷幕。
美人如花:形容美丽的女子。
青冥:高远的天空。
渌水:浑浊的水流。
魂飞苦:形容思念之情的痛苦。
关山难:指远离的难度。
摧心肝:形容思念之情的痛苦。
日色欲尽:太阳快要落山。
花含烟:花朵中弥漫着烟雾。
月明欲素:月亮快要消失。
赵瑟:古代的一种乐器。
凤凰柱:宫殿中的柱子。
蜀琴:古代的一种乐器。
鸳鸯弦:琴弦的一种。
此曲有意无人传:这首曲子有深意,但没有人传唱。
愿随春风寄燕然:希望随着春风传到远方。
迢迢:遥远。
横波目:形容眼睛波动不安。
流泪泉:眼泪汩汩流出。
肠断:形容思念之情的痛苦。
明镜:明亮的镜子。
花满堂:形容美丽的女子。
花馀床:床上残留的花瓣。
绣被:绣花的被子。
闻余香:闻到残留的香气。
黄叶落:秋天的黄叶飘落。
白露湿青苔:秋天的露水湿润着青苔。
译文及注释详情»
赏析:
李白的《长相思》这首诗,可以说是他诗歌中最具有代表性和感染力的一首。整首诗通过层层递进的手法,表达了诗人对美人的相思之苦和无奈。首先,诗中描绘的是一个孤独而寂寞的形象,他居处在不太华贵的环境中,却感到内心的空虚和落寞,这是通过作者所运用的环境气氛来渲染出来的。其次,诗中那些逼人寒气的描写,比如“微霜凄凄”、“簟色寒”等,更加深了人物的孤单感和落寞感。最后,诗人通过“美人如花隔云端”这一形象,将自己对美人的相思之苦和无奈表现得淋漓尽致。
整首诗的意境依托于美人的形象,美人是诗歌的核心意象,也是诗歌所要传达的情感的载体。美人的形象被描绘得既亲切又遥远,既近在眼前又远隔云端,这种表现方式既突出了其美丽,又表达了诗人的相思之苦和无奈。同时,通过美人的对比,突出了诗中人物的孤独和落寞,更深刻地表现了诗人的感情。
总之,李白的《长相思》是一首非常优美、朴实而深刻的爱情诗歌,情感真挚动人,形象传神,意境深邃扣人心弦。它既展现了诗人对美人的深情相思之苦,也表现了他对生活的无奈和矛盾之感,堪称李白诗歌的经典之作。
赏析详情»
创作背景:
《长相思》是唐代伟大诗人李白的经典之作,被誉为“千古绝唱”。这首诗歌由三篇组成,其创作背景备受关注。一般认为,这三首《长相思》的创作时间是在李白被“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。
李白是唐代最杰出的浪漫主义诗人之一,他在长安时受到高度的赏识和热爱,创作了许多不朽的诗篇。但是随着政治变革,他逐渐受到排挤和打压,最终不得不离开长安。在此期间,他孤独地思考着过往的情感和生活,感受到了深深的孤独和思念之情。于是,《长相思》应运而生。
据资料显示,裴斐所著《李白诗歌赏析集》以及萧涤非等所编《唐诗鉴赏辞典》均提到了《长相思》的创作时间和背景。这些资料证实了《长相思》这一经典之作的创作时期和李白个人情感的转变,使得我们更好地理解并欣赏这首伟大的诗歌。
创作背景详情»
煮酒论诗词:
煮酒论
秋日凄清,长天冥冥,
思念缠绵,情愫难平。
绿水滔滔,江山如画,
唯有相思,醉人心怀。
弦歌敲击,琴瑟和谐,
思妇借曲,倾吐衷肠。
归来明镜,寻觅容颜,
不忍岁月,漫卷殷商。
烈火煮酒,独醉人间,
忆往昔情,欲言又止。
长相思苦,久别离难,
指点江山,放歌天涯。
煮酒论诗词详情»
诗人故事:
唐诗人李白,
意气风发又豪迈。
时值天宝三年,
因一句话惹得杨妃怨。
他辞官不做,
携赏赐畅游。
在他的旅途中,
神交诗人杜甫相遇。
两位才子相见甚欢,
一起沿黄河漫游山川。
不久抵达开封城,
遇到了高适这位诗仙。
三人合饮畅谈,
酬诗一番,其乐融融。
来到开封东郊的梁园,
再次畅饮,诗兴大发。
杜甫写下《遣怀》,
高适写下《古大梁行》,
而李白则为《梁父吟》。
三首佳作皆成经典。
离去后,一位宗小姐路过此地,
见到李白的壁画,心醉不已。
花千金买下整面墙壁,
这便是“千金买壁”的佳话。
李白丧妻后,心痛不已,
杜甫、高适替他求亲,
最终与宗小姐喜结良缘。
这段佳话流传至今,不衰不倦。
诗人故事详情»
译文及注释:
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。——情感炽热,对远方爱人始终念念不忘。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。——描写孤独凄凉的秋夜景象,寓意远离家乡的思乡之情。
孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。——寓意思念之情深沉不已,令人心中万千感慨。
亲爱的人相隔在九天云端。上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。——表达远距离的相思之苦,形象生动。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。——强调离别的痛苦和困难,情感真挚。
日色将尽花儿如含着烟雾,月光如水心中愁闷难安眠。——描写孤独的夜晚,寓意思念之情深刻。
刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。——展现出音乐与艺术的美妙之处,寓意对艺术的热爱。
只可惜曲虽有意无人相传,但愿它随着春风飞向燕然。——表达作者对于优美曲调无人传唱的遗憾和希望。
思念你隔着远天不能相见。过去那双顾盼生辉的眼睛,今天已成泪水奔淌的清泉。——表达对于逝去美好时光的怀念和对于相聚困难之苦的感慨。
假如不相信我曾多么痛苦,请回来明镜里看憔悴容颜。——表明自己的真情实感,并且希望爱人理解自己的心情。
美人在时,有鲜花满堂;美人去后,只剩下这寂寞的空床。——表达失落和孤独之情,情感深刻。
床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。香气是经久不润了,而人竟也有去无回。这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。——写出寂寞空荡的生活环境和深沉的思念之情,情感真挚。
译文及注释详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。