原文: 小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。
湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。
译文及注释:
小娉婷,清秀的面容,蜜黄色的头发隐约可见。翠绿色的眉毛微微皱起。昨夜在寒冷的庭院里,我们在月光下相遇。睡意浓厚,但凄风紧紧吹着,惊醒了我的心。送来一壶葱茜色的茶水,才知道这是一场花的梦境。
湘娥化作这幽香,漫步在凌波路上,古老的岸边留下了无尽的怨恨。在石墙的影子下,寒香四溢,冻梅散发着淡淡的香气。在熏炉旁边,我旋转着我的枕头,看到了一个美丽的女子,她的头发垂下,染成了深蓝色。我想要邀请她一起去欣赏清华池馆,一起品尝美酒。
注释:
小娉婷:指女子的娇小玲珑。
清铅素靥:形容女子的皮肤白皙嫩滑。
蜂黄暗偷晕:形容女子的眼影颜色,暗黄色像蜂蜜,晕染开来。
翠翘欹鬓:形容女子的发髻高挽,鬓角微微翘起。
冷中庭:指寒冷的庭院。
花梦准:指梦中所见的花景真实可信。
湘娥:指岳飞的妻子秦桧之女秦淮清,因其美貌被称为“湘娥”。
凌波路:指岳飞的征战之路。
古岸云沙遗恨:指历史上的悲壮故事,如岳飞之死等。
临砌影:指女子在墙边的倩影。
冻梅藏韵:指冬天的梅花,香气被冻在花中。
玉人垂绀鬓:指女子的发髻上挂着蓝色的发簪。
清华池馆:指清华园,是清代皇家园林之一。
台杯须满引:指宴席上的礼节,主人要不断为客人倒酒。
译文及注释详情»
鉴赏:
爱姬娥皇女英,于是就有了现在我们所熟知的水仙花。这三句话中,“沉香”一句描写水仙花清香扑鼻,“嫩蕊”一句描写花蕾嫩而未开,“衣薄”一句则暗含湘水女神因为肝肺疾病而身体虚弱的形象。
这篇文章所描述的是词人在梦中看到了一盆美丽的水仙花,并且在醒来之后发现希道已经送来了这盆花。文章运用了细致入微的描写手法,用清、黄、绿三种色彩生动地描绘了水仙花的美丽和高雅,同时也通过“湘娥”三句道出了水仙花的历史渊源和文化内涵。作者还运用“睡浓”两句来突出词人在梦中沉浸在水仙花的美景之中,以及“送晓色”两句来表达词人醒来之后惊喜的心情。整篇文章别具一格,富有哲理,同时也充满了文化内涵。
鉴赏详情»
创作背景:
这篇创作背景是关于一首词作《郭希道池亭晓眺》的。这首词作者是佚名,但据说是梦窗在苏州仓幕时所作。其中“郭希道”指的是郭清华,他在苏州有一个叫做郭氏池亭的花园。这是梦窗写给郭清华的一首词,表达了对郭清华花园美景的赞叹。
除了这首词之外,梦窗还有其他诗文作品与郭清华有关。例如《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》《绛都春·为郭清华内子寿》《绛都春·余往来清华池馆六年赋咏屡矣感昔伤今益不堪怀乃复作此解》《声声慢·陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭闰重九前一日》、《花心动·郭希道新轩》《喜迁莺·同丁基仲过希道家看牡丹》等,这些作品都涉及到郭希道,可见吴文英和郭清华是知己好友。
这篇创作背景反映了文化艺术交流的繁荣和友谊的珍贵。在历史上,文人墨客之间的交往往能够促进文化艺术的发展,而这种交往也往往基于深厚的友谊与情感纽带。在这篇创作背景中,吴文英和郭清华互相赏识、交流文化,彼此间的情感也得以加深,是一段真正意义上的文化艺术交流与友谊。
创作背景详情»
译文及注释:
仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。
注释:这段文字描写了水仙花的美丽形态。用“仙女”喻水仙花美丽脱俗,雪白的花瓣上有明显的笑纹,花蕊是峰黄色的,花蕊下部会因为含羞而略带红晕。水仙花青叶如同翡翠,可以戴在头上。
昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。
注释:这段文字是描写作者在一个寒冷的夜晚被北风吹醒,心情不安,与前面所写的水仙花无明显联系。
刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。
注释:这段文字描写了友人送来一盆碧绿的水仙花,作者感到非常惊喜。作者认为水仙花是湘水水神化成的,有着淡雅的香气,仿佛经过漫长的旅途后来到了这里。这里提到了“遗恨”,暗示水仙花背后有着悠久的历史和传说。
在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。
注释:这段文字是描写作者对于水仙花的热爱之情。作者认为水仙花散发着淡淡的香气,非常宜人。比起经过严冬的冬梅,水仙花更能够让人深刻地感受到她柔美的神韵。作者将水仙花放在熏炉旁或靠在绣枕上,以便可以随时欣赏她的美丽。作者相信友人也会像自己一样爱护水仙花,与她长相厮守,共同分享生活的点滴。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。