《浣溪沙·堤上游人逐画船》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    shàng
    yóu
    rén
    zhú
    huà
    chuán
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • shàng
    yóu
    rén
    zhú
    huà
    chuán
    paī
    chūn
    shuǐ
    chuī
    tiān
    绿
    yáng
    lóu
    wài
    chū
    qiū
    qiān
  • bái
    dài
    huā
    jūn
    xiào
    liù
    yāo
    cuī
    paī
    zhǎn
    pín
    zhuàn
    rén
    shēng
    chù
    zūn
    qián

原文: 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前!


相关标签:春天写景

译文及注释
堤上游人追逐着画船,拍打着堤岸的春水,水面四周延伸至天际。绿杨树下的楼外,有人在荡秋千。虽然年事已高,但仍戴着花朵,不要嘲笑他。六幺(一种麻将的玩法)催促着拍打麻将牌,频繁传递。人生何处能像酒杯前那般畅快呢!
注释:
堤:河堤,河岸。
画船:装饰精美的船只。
拍堤:在河堤上散步。
春水:春天的河水。
四垂天:四面环绕,直到天边。
绿杨楼:绿树成荫的楼阁。
秋千:一种娱乐活动,用绳索悬挂木板或竹板,坐在上面荡来荡去。
白发戴花:形容老年人仍然爱美。
六幺:一种麻将牌型。
催拍盏:催促喝酒。
人生何处似樽前:人生中哪里能像在酒桌上那样畅快淋漓。


译文及注释详情»


赏析
这首词的作者不详,它以清丽质朴的语言描绘出作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。这首词的上片描摹了明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱。下片则通过描写作者在画舫中宴饮的情境,着重抒情。整首词的意境疏放清旷、婉曲蕴藉,表面虽然寥寥数语,但寓意深远,别有情趣。 “堤上游人逐画船”,用一个“逐”字生动地道出了游人如织、熙熙攘攘、喧嚣热闹的情形。这里用意象的方式勾勒出了游乐在春光里的欢快场景。 “拍堤春水四垂天”,写出了春水千娇百媚的风情,并将天空与水面融合在一起,呈现出一种惬意而广阔的画面。 第三句“绿杨楼外出秋千”中的“出”字用得极妙。晁无咎曾评价时说:“只一‘出’字,自是后人道不到处。”这个“出”字使秋千和打秋千的人突出来,具有画龙点睛的作用。人们仿佛隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声,看到了秋千上娇美的身影,生活在这般幽美的景色中,平添了一种盎然的生机。 “白发戴花君莫笑”,使用虚实结合的写法,表达了年迈者仍能过得有趣、有活力,且仍然关注外表的态度。这种旷放不羁的气息也为词所赋予了一种深刻的人生感悟,让人流连忘返。 赏析详情»


英译
This poem, Silk-Washing Stream, is written by an unknown author. The poem paints a vivid picture of an idyllic scene with painted boats along the shore and the sky low on all sides washed by waves of spring. The green willows hang over the stream, adding to the serene beauty of the setting. The author invites the reader not to laugh at his old age, signified by his white hair adorned with red flowers. Rather, he revels in the happy hours spent drinking wine and listening to the beat of the song of Green Waist. To him, there is nothing more joyous than spending time with good friends and enjoying the simple pleasures of life. Overall, this poem celebrates the beauty of nature and the happiness that can be found in the company of loved ones. It reminds us to appreciate the little things and cherish the moments we spend with those we care about. 英译详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。