《夏夜叹》拼音译文赏析

  • xià
    tàn
  • [
    táng
    ]
  • yǒng
    yán
    zhēng
    cháng
    ān
    wàn
    fēng
    piāo
    chuī
    shàng
  • hào
    tiān
    chū
    huá
    yuè
    mào
    lín
    yán
    shū
    guāng
    zhòng
    xià
    duǎn
    kaī
    xuān
    weī
    liáng
  • míng
    jiàn
    xiān
    háo
    chóng
    feī
    yáng
    qíng
    shì
    cháng
  • niàn
    shì
    qióng
    nián
    shǒu
    biān
    jiāng
    yóu
    zhuó
    zhí
    xiāng
    wàng
  • jìng
    diāo
    dǒu
    xuān
    shēng
    lián
    wàn
    fāng
    qīng
    suī
    beì
    zǎo
    hái
    xiāng
  • beǐ
    chéng
    beī
    jiā
    guàn
    háo
    qiě
    xiáng
    kuàng
    fán
    juàn
    liè
    shí
    kāng

原文: 永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激烈思时康。


相关标签:忧国忧民

译文及注释
永远的白天不会结束,炎热的气息毒害着我的内脏。我希望有万里长风,吹拂着我的衣裳。

皎洁的月亮从天空升起,茂密的林木散发着清新的光芒。仲夏的夜晚短暂而苦涩,我打开窗户,让微凉的风吹进来。

虚明的光芒显露出微小的细节,羽毛虫也在飞舞。万物的情感都没有大小之分,它们自然而然地适应着它们的生存环境。

我想起了那些守卫边疆的战士,他们年复一年地守卫着这片土地。他们怎么能够洗去身上的热汗,互相凝视着,期盼着彼此的安全。

整夜都在打斗,喧嚣声响彻万方。即使身上青紫,也不如早日回家。

北城笳声悲壮,鹳鹤高飞呼啸。我感到疲惫和压抑,渴望着平静和安宁。
注释:
永日不可暮:指时间过得很慢,仿佛一天永远不会结束。
炎蒸毒我肠:指炎热的天气让人感到不适。
安得万里风,飘飖吹我裳:希望有一阵万里长空的风,吹拂自己的衣裳。
昊天出华月,茂林延疏光:指天空中的明月和林间的微光,给人以安慰和希望。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉:指仲夏的夜晚很短,但开窗可以让微凉的风吹进来,让人感到舒适。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬:指即使是微小的事物,也能在明亮的光线下看得清楚,而羽毛虫也在飞舞。
物情无巨细,自适固其常:指自然界中的一切事物都有其存在的道理和规律,不论大小,都有其固定的状态和作用。
念彼荷戈士,穷年守边疆:指念及那些守卫边疆的士兵,他们一年四季都在边境守卫,十分辛苦。
何由一洗濯,执热互相望:指士兵们没有机会洗涤身体,只能互相忍受炎热的天气。
竟夕击刁斗,喧声连万方:指士兵们整夜都在打仗,战斗声响连绵不断,声势浩大。
青紫虽被体,不如早还乡:指即使获得了战斗的胜利,也不如早日回家团聚。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔:指北方城池中哀怨的笛声响起,鹳鹤也在高空中飞翔。
况复烦促倦,激烈思时康:指即使身处困境,也要保持冷静思考,寻求解决问题的方法。


译文及注释详情»


注释
杜甫、注释、佚名、轩 以下是根据提供的文本整理和补充的注释: 作者:佚名 [[3](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E5%90%8D%E6%B0%8F)] 轩:窗。[[4](https://www.zdic.net/hans/%E8%BD%A9)] [炎蒸毒中肠]:句中的描写词语,表示天气极热闷,让人难以忍受。 中一作“我”:有些版本中这个“中”字被改为“我”,表示诗人自己处在炎热的环境中。 青紫:古时公卿服饰,借喻高官显爵;在这里指高官,即与王侯相等的地位。 被:同“呸”。表示诗人对于高官们的虚伪行为和贪污现象的深切不满。 注释详情»


简析
此篇诗歌为佚名所作,描写了在酷热的天气下,他向往清凉之风的同时,思考着国家政治的稳定。 诗歌开头就表达了作者对于永无止境的酷暑的不满:“永日不可暮,炎蒸毒我肠”,用“炎蒸毒我肠”一句生动地描绘出天气炎热、闷热难耐的景象。接下来的一句“安得万里风,飘飖吹我裳”暗示了作者向往清凉的心情。 诗歌中心转移到作者纳凉时的情形,他坐在窗前,望着窗外的景象,享受清凉的风。这时,作者的思绪也跟着飘荡:“纷吾仰所思,俯首缩如螿。”作者的思维在场景的刺激下变得活跃而且多变,一会儿思考自己的内心世界,一会儿又观察窗外的景色。 最后,诗歌中出现了作者希望国家能够稳定的情节:“虽无聊金石,亦陶陶我情。良辰美景奈何天,赏心乐事共谁先?愿得此身长报国,何期天使执金笳”。这表明作者并非只是个对于天气酷热而发牢骚的人,他还是一个有责任感的国家公民,希望能够为国家做出贡献。 整首诗歌运用了简洁的语言,展现了作者在一如既往的生活场景中所产生的思考和情感,呈现出一种静谧、悠远的清新之感。 简析详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。